We are currently conducting a survey to learn about attitudes and practices around music in sacrament meeting in different wards. We’d love your help taking the quick survey! You can fill it out here. Thanks! – Samuel

Children’s Songbook (1989–Present)

The Children's Songbook was introduced in 1989 and is the Church’s official songbook for children, used in the Church’s Primary program. The book contains songs that teach the basic doctrines of the gospel simply and clearly, as well as traditional and fun songs for children that aren’t necessarily related to the gospel. It is currently available in 36 languages (as of September 2018).

Additional information

Characteristics of the Children’s Songbook

The Children’s Songbook has a drawing of a group of children sitting outside, gathered around a woman who is reading or singing from a songbook. Around the picture is a greenish-blue border with vertical stripes.

The book can be purchased from Store.LDS.org as a softcover, hardcover, or pocket-size book (not all options are available in every language).

The original English edition of the Children's Songbook contains 268 songs. Each translated version of the book includes 110 of these songs in a standard order (pages 2–138), plus additional songs at the end (pages 139–148) chosen by the translators.

Children’s Songbook (2005) – English Children’s Songbook (1995) – English Children’s Songbook (1989) Children’s Songbook (1989) – English Children’s Songbook (1989) Сборник детски песни (2014) – Bulgarian Songbook sa mga Bata (2002) – Cebuano None (–Present) – Simplified Chinese 兒童歌本 (1997) – Traditional Chinese Dječja pjesmarica (2016) – Croatian Zpěvník pro děti (2017) – Czech Børnenes sangbog (2002) – Danish Børnenes sangbog (1998) – Danish Børnenes sangbog (1995) – Danish Kinderliedjes (2009) – Dutch Kinderliedjes (1998) – Dutch Laste lauluraamat (2018) – Estonian Nodra iVolanisere na Lalai (2002) – Fijian Lasten laulukirja (2003) – Finnish Lasten laulukirja (1996) – Finnish Chants pour les enfants (1999) – French Chants pour les enfants (1997) – French Chants pour les enfants (1997) Liederbuch für Kinder (2001) – German Liederbuch für Kinder (2001) Gyermekek énekeskönyve (2013) – Hungarian Barnasöngbók (2004) – Icelandic Buku Nyanyian Anak-Anak (1993) – Indonesian Innario dei bambini (2000) – Italian 子供の歌集 (2000) – Hiragana Japanese 子供の歌集 (1997) – Hiragana Japanese Bʼichlebʼaal choqʼ rehebʼ li kokʼal (2013) – Kekchi សៀវភៅ​ចម្រៀង​កុមារ​នៃ (2014) – Khmer (Cambodian) 어린이 노래책 (2000) – Korean 어린이 노래책 (1996) – Korean 어린이 노래책 (1992) – Korean Bērnu dziesmu grāmata (2015) – Latvian Vaikiškų dainelių knyga (2014) – Lithuanian Barnas Sangbok (2000) – Norwegian Barnas Sangbok (1996) – Norwegian Śpiewnik Dla Dzieci (2018) – Polish Músicas para Crianças (2000) – Portuguese Músicas para Crianças (1996) Músicas para Crianças (1996) – Portuguese Cântece pentru copii (2002) – Romanian Сборник песен для детей (2011) – Russian Tusipese a Tamaiti (2010) – Samoan Tusipese a Tamaiti (2007) – Samoan Tusipese a Tamaiti (1998) – Samoan Tusipese a Tamaiti (1996) – Samoan Canciones para los niños (2002) – Spanish Canciones para los niños (1996) – Spanish Canciones para los niños (1996) Barnens sångbok (1998) – Swedish Aklat ng mga Awit Pambata (2002) – Tagalog หนังสือเพลงสำหรับเด็ก (1998) – Thai Tohi Hiva ʻa e Fānaú (1996) – Tongan Збірник дитячих пісень (1997) – Ukrainian Children’s Songbook (Braille), Vol. 1 and 2 (2004) – English Braille None (–Present) – Romanized Mandarin None (–Present) – Japanese (Kanji)