I Am a Child of God
Author: Naomi W. Randall
This chart compares versions of the Ukrainian text of I Am a Child of God, as it appears in different publications.
Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.
1
1. Я Божеє дитя,f 11. Я Божеє дитя,
2І з неба я зійшов, 2І з неба я зійшов,
3Оселю й батьківську любов 3Оселю й батьківську любов
4Я на землі знайшов. 4Я на землі знайшов.
5 5
6[Chorus] 6[Chorus]
7За Батьками йтиму прямо, 7За Батьками йтиму прямо,
8Я на вірний шлях. 8Я на вірний шлях.
9Ви всьому мене навчіть, 9Ви всьому мене навчіть,
10Щоб жив я в небесах. 10Щоб жив я в небесах.
11 11
122. Я Божеє дитя, 122. Я Божеє дитя,
13І цей благальний спів, 13І цей благальний спів,
14Щоб мудрі Божії слова 14Щоб мудрі Божії слова
15Я вчасно зрозумів. 15Я вчасно зрозумів.
16 16
173. Я Божеє дитя, 173. Я Божеє дитя,
18Без меж Його любов, 18Без меж Його любов,
19Якщо служить Йому навчусь, 19Якщо служить Йому навчусь,
20Побачу Батька знов. 20Побачу Батька знов.
21 21
t t 224. Я Божеє дитя,
23Дух свідчення несе:
24Як вірним буду на землі,
25Я успадкую все.
26
Legends | |||||
---|---|---|---|---|---|
Colors |
---|
Added |
Changed |
Deleted |
Links | |
---|---|