Away in a Manger
Author: Martin Luther; Little Children’s Book for Schools and Families, 1885
This chart compares versions of the Traditional Chinese text of Away in a Manger, as it appears in different publications.
Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.
1
1. 在客店馬槽裡,無枕又無床, class="diff_next">n 11. 在客店馬槽裏,無枕又無床,
2聖嬰孩主耶穌睡臥甚安詳; 2聖嬰孩主耶穌睡臥甚安詳;
3高天上眾星星都遙遠張望, 3高天上眾星星都遙遠張望,
n 4望聖嬰主耶穌,所睡臥地方。 n 4望聖嬰主耶穌所睡臥地方。
5 5
n 6[Chorus] n
7安睡 (安睡),安睡 (安睡),
8安睡,在馬槽的救主,
9安睡 (安睡),安睡 (安睡),
10安睡,耶穌基督。
11(安睡,救主耶穌基督。)
12
132. 牛馬等嗚嗚鳴,聖嬰忽然醒, 62. 牛馬等嗚嗚嗚,聖嬰忽然醒,
14不啼哭極安靜面上現笑容; 7不啼哭,極安靜,面上現笑容;
15我深愛主耶穌求從天看顧; 8我深愛主耶穌,求從天看顧;
16求降臨我床邊,護守到天明。 9求降臨我床邊,護守到天明。
17 10
183. 懇求主親近我,伴我在身旁, 113. 懇求主親近我,伴我在身旁,
t 19永向我顯慈愛向我施恩光; t 12永向我顯慈愛,向我施恩光;
20更看顧眾孩童保佑都安康; 13更看顧眾孩童,保佑都安康;
21使我們同蒙恩,隨主到天堂。 14使我們同蒙恩,隨主到天堂。
22 15
Legends | |||||
---|---|---|---|---|---|
Colors |
---|
Added |
Changed |
Deleted |
Links | |
---|---|