1. Свет Евангелия в наших отражается сердцах;
    горе тем, кто сеет в душах огорченья или страх.
    “Не суди, судим не будешь”, — Иисус Христос учил;
    так с тобой поступят люди, как ты с ними поступил.
  
  
    О, Спаситель, приведи нас к тем заветным берегам,
    где нас Ангелы встречают. Мы Тебя восславим там.
  
 
  
    2. Иисус учил быть кротким, высший суд нам не вершить;
    нужно быть святым и чистым, беззаветно всех любить.
    Ты всегда трудись упорно, Божьи заповеди чти;
    если ближнего возлюбишь, сможешь трудный путь пройти.
  
  
    О, Спаситель, приведи нас к тем заветным берегам,
    где нас Ангелы встречают. Мы Тебя восславим там.
  
 
  
    3. Как-то раз в глазу у друга я соринку разглядел;
    я был рад прийти на помощь и извлечь её хотел.
    Но не может быть соринка мне отчётливо видна,
    ибо я не замечаю у себя в глазу бревна.
  
  
    О, Спаситель, приведи нас к тем заветным берегам,
    где нас Ангелы встречают. Мы Тебя восславим там.
  
 
  
    4. Если ближнего люблю я и соринку рад достать,
    то ему ясней и ярче будет Божий свет сиять.
    И теперь других не буду я за мелочи судить,
    мне своё бревно извлечь бы и слезой глаза омыть.
  
  
    О, Спаситель, приведи нас к тем заветным берегам,
    где нас Ангелы встречают. Мы Тебя восславим там.
  
 
  
    5. Милосердием, любовью можно ближних исцелять.
    Был не прав, когда не мог я брату слабости прощать.
    В сердце больше нет тревоги, ведь любовь Христа во мне;
    и соринок я не вижу, если помню о бревне.
    
  
  
    О, Спаситель, приведи нас к тем заветным берегам,
    где нас Ангелы встречают. Мы Тебя восславим там.
  
 
                   
                  
                  
                
                
                
                  Слова: Элиза Р. Сноу (1804–1887 гг.), припев М. Э. Эбби.
Музыка: Чарльз Дэвис Тиллман (1861–1943 гг.).