Young Women’s Sheet Music (1940–1990)
- English: Golden Gleaner Theme Song (1940s)
- Bee Hive Joys (1940ca)
- Bee-Hive Silver Jubilee Song (1940ca)
- Sing Glad Heart (1946)
- The Song of the Pioneers (1947)
- Gleaner Girls Sweetheart Song (1960s)
- Gleaner Girls Sweetheart Song (1950s)
- Golden Gleaner’s Prayer (1950s)
- We Are the Gleaners (1950ca)
- Ruth the Gleaner (1950)
- In Triumph We Shall Sing (1952)
- My Testimony (1952)
- Hymn to the Daughters of Zion (1953)
- Oh Rose (1953)
- We Believe (1958)
- Laurel Song (1959)
- The Song of Ruth (1959)
- Live Life in a Sweet Key (1975)
- Let’s Compromise (1970)
- Dear to My Heart (1969)
- Brighton in Summer (1960s)
- God Loved Us, So He Sent His Son (1960s)
- Let’s Compromise (1960s)
- Live Life in a Sweet Key (1960s)
- “A Bee in Your Bonnet” and “Good Manners” (1960ca)
- Dear to My Heart (1960ca)
- Your Pearl of Great Price (1961)
- A Pearl of a Girl (1962)
- How Glorious and Near the Angels (1962)
- Rose Tying Song (1962)
- The Starry Way (1962)
- Beehive Chorus for Golden Bee Jubilee (1963)
- I Owe You (1965)
- We Seek After These Things (1976)
- We Seek After These Things (1970)
- We Seek After These Things (1969)
- We Seek After These Things (1966)
- My Beehive Girl (unknown)
- I Would Walk Tall (later)
- I Would Walk Tall (1978)
- I Would Walk Tall (1976)
- Pretty as a Picture (1975)
- My Beehive Girl (1971)
- Pretty as a Picture (1970)
- A Song Is Heard (1969)
- As Evening Falls (1969)
- I Would Walk Tall (1969)
- My Beehive Girl (1969)
- Pretty as a Picture (1969)
- The Glory of God Is Intelligence (1969)
- Life Is Good (1975)
- Life Is Good (1972)
- Lead the Way to MIA (1970s)
- Where the Action Is (1970ca)
- Dare to Be Different (1970)
- Laurelife (1970)
- Life Is Good (1970)
- They Tell Me (She’s a Laurel Girl) (1970)
- Through the Looking Glass (1970)
- Be Believing (1971)
- For Such a Time as This (1971)
- Personally and Prayerfully (1972)
- Behold Thy Handmaiden (1978)
- Behold Thy Handmaiden (1977-b)
- Behold Thy Handmaiden (1977-a)
- Behold Thy Handmaiden (1976)
- Behold Thy Handmaiden (1975)
- Behold Thy Handmaiden (1974)
- New Beginnings (1974)
- When I’m with You (1978)
- Come, Hold Your Torches High (later)
- Come, Hold Your Torches High (1988)
- Chinese (Traditional): For Such a Time as This (Chinese) (1972)
- 我們尋求美事 (1973)
- Danish: For netop denne tid (1971)
- Kom, hold din fakkel tent (1989)
- Dutch: Met het oog op deze tijd (1972)
- Houd je fakkel hoog (1989)
- Finnish: Laulu siionin tyttäristä (1968)
- Lehvänsitojan elämä (1970ca)
- Tulkaa, kohottakaa soihtunne (1989)
- French: Hymne aux filles de Sion (1968ca)
- Nous aspirons a ces choses (1970s)
- Pour un temps comme celui-ci (1971)
- Elevons la torche bien haut (1989)
- German: Für diese heut’ge Zeit (1971)
- Die Fackel hebt empor! (1989)
- Italian: Per un tempo come questo (1971)
- Le fiaccole innalzerem (1989)
- Japanese: あかし (1952)
- For Such a Time as This (Japanese) (1972)
- 光たかくかかげ (1989)
- Korean: 이것들을 구하여 마지 않는다 (1970s)
- 횃불을 높이 들고 (1989)
- Norwegian: En hymne til Sions døtre (1968ca)
- Kom, hold din fakkel tent (1989)
- Portuguese: Meu Testemunho (1952ca)
- Para tal tempo como este (1972)
- Vossas Tochas Deveis Elevar (1988)
- Samoan: Mo le vaitaimi e pei o le nei (1971)
- Matou Te Sailia Nei Mea (1973)
- Spanish: A Esto Aspiramos (1970s)
- For Such a Time as This (Spanish) (1973)
- Alcemos la antorcha (1989)
- Swedish: Min kostliga pärla (1952ca)
- Just för en tid som vår (1972)
- Vi bär vår fackla stolt (1989)
- Tongan: Naʻe tukupau ha kuonga peheni (1972)
Hymnals/collections that appear in light grey have not been fully indexed.
Young Women’s Sheet Music (1940–1990)
Golden Gleaner Theme Song (1940s) – English
Bee Hive Joys (1940ca) – English
Bee-Hive Silver Jubilee Song (1940ca) – English
Sing Glad Heart (1946) – English
The Song of the Pioneers (1947) – English
Gleaner Girls Sweetheart Song (1960s) – English
Gleaner Girls Sweetheart Song (1950s) – English
Golden Gleaner’s Prayer (1950s) – English
We Are the Gleaners (1950ca) – English
Ruth the Gleaner (1950) – English
In Triumph We Shall Sing (1952) – English
My Testimony (1952) – English
Hymn to the Daughters of Zion (1953) – English
Oh Rose (1953) – English
We Believe (1958) – English
Laurel Song (1959) – English
The Song of Ruth (1959) – English
Live Life in a Sweet Key (1975) – English
Let’s Compromise (1970) – English
Dear to My Heart (1969) – English
Brighton in Summer (1960s) – English
God Loved Us, So He Sent His Son (1960s) – English
Let’s Compromise (1960s) – English
Live Life in a Sweet Key (1960s) – English
“A Bee in Your Bonnet” and “Good Manners” (1960ca) – English
Dear to My Heart (1960ca) – English
Your Pearl of Great Price (1961) – English
A Pearl of a Girl (1962) – English
How Glorious and Near the Angels (1962) – English
Rose Tying Song (1962) – English
The Starry Way (1962) – English
Beehive Chorus for Golden Bee Jubilee (1963) – English
I Owe You (1965) – English
We Seek After These Things (1976) – English
We Seek After These Things (1970) – English
We Seek After These Things (1969) – English
We Seek After These Things (1966) – English
My Beehive Girl (unknown) – English
I Would Walk Tall (later) – English
I Would Walk Tall (1978) – English
I Would Walk Tall (1976) – English
Pretty as a Picture (1975) – English
My Beehive Girl (1971) – English
Pretty as a Picture (1970) – English
A Song Is Heard (1969) – English
As Evening Falls (1969) – English
I Would Walk Tall (1969) – English
My Beehive Girl (1969) – English
Pretty as a Picture (1969) – English
The Glory of God Is Intelligence (1969) – English
Life Is Good (1975) – English
Life Is Good (1972) – English
Lead the Way to MIA (1970s) – English
Where the Action Is (1970ca) – English
Dare to Be Different (1970) – English
Laurelife (1970) – English
Life Is Good (1970) – English
They Tell Me (She’s a Laurel Girl) (1970) – English
Through the Looking Glass (1970) – English
Be Believing (1971) – English
For Such a Time as This (1971) – English
Personally and Prayerfully (1972) – English
Behold Thy Handmaiden (1978) – English
Behold Thy Handmaiden (1977-b) – English
Behold Thy Handmaiden (1977-a) – English
Behold Thy Handmaiden (1976) – English
Behold Thy Handmaiden (1975) – English
Behold Thy Handmaiden (1974) – English
New Beginnings (1974) – English
When I’m with You (1978) – English
Come, Hold Your Torches High (later) – English
Come, Hold Your Torches High (1988) – English
For Such a Time as This (Chinese) (1972) – Traditional Chinese
我們尋求美事 (1973) – Traditional Chinese
For netop denne tid (1971) – Danish
Kom, hold din fakkel tent (1989) – Danish
Met het oog op deze tijd (1972) – Dutch
Houd je fakkel hoog (1989) – Dutch
Laulu siionin tyttäristä (1968) – Finnish
Lehvänsitojan elämä (1970ca) – Finnish
Tulkaa, kohottakaa soihtunne (1989) – Finnish
Hymne aux filles de Sion (1968ca) – French
Nous aspirons a ces choses (1970s) – French
Pour un temps comme celui-ci (1971) – French
Elevons la torche bien haut (1989) – French
Für diese heut’ge Zeit (1971) – German
Die Fackel hebt empor! (1989) – German
Per un tempo come questo (1971) – Italian
Le fiaccole innalzerem (1989) – Italian
あかし (1952) – Japanese
For Such a Time as This (Japanese) (1972) – Japanese
光たかくかかげ (1989) – Japanese
이것들을 구하여 마지 않는다 (1970s) – Korean
횃불을 높이 들고 (1989) – Korean
En hymne til Sions døtre (1968ca) – Norwegian
Kom, hold din fakkel tent (1989) – Norwegian
Meu Testemunho (1952ca) – Portuguese
Para tal tempo como este (1972) – Portuguese
Vossas Tochas Deveis Elevar (1988) – Portuguese
Mo le vaitaimi e pei o le nei (1971) – Samoan
Matou Te Sailia Nei Mea (1973) – Samoan
A Esto Aspiramos (1970s) – Spanish
For Such a Time as This (Spanish) (1973) – Spanish
Alcemos la antorcha (1989) – Spanish
Min kostliga pärla (1952ca) – Swedish
Just för en tid som vår (1972) – Swedish
Vi bär vår fackla stolt (1989) – Swedish
Naʻe tukupau ha kuonga peheni (1972) – Tongan