As the Dew from Heaven Distilling
Author: Thomas Kelly
Composer: Joseph J. Daynes
Languages (49)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Siç Pikon Vesa nga Qielli
- Bulgarian: Тихо, със обич
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Sama sa Yamog Gikan sa Langit
- Chinese (Simplified): 天降甘露
- Chinese (Traditional): 天降甘露
- Croatian: Kao rosa
- Czech: Jako rosa padá z nebe
- Danish: Nu som dug fra himlen vander
- Dutch: Evenals de dauw des hemels
- English: As the Dew from Heaven Distilling
- English Braille: ⠠⠁⠎ ⠮ ⠠⠙⠑⠺ ⠋⠗⠕⠍ ⠠⠓⠑⠁⠧⠢ ⠠⠙⠊⠎⠞⠊⠇⠇⠔⠛
- Estonian: Iga kastepiisk, mis taevast langeb
- Fijian: Miri Mai Tegu mai Lagi
- Finnish: Niin kuin kaste taivahasta
- French: Mai te Hupe Poipoi
- French (French Polynesia): Mai te Hupe Poipoi
- German: Wie der Tau, vom Himmel träufelnd
- Greek: Όπως η δροσιά που πέφτει
- Hawaiian: Me He Kehau Lani
- Hmong: Zoo Li Lwg uas Los Saum Ntuj Los
- Hungarian: Harmatként hulljon lelkünkre
- Icelandic: Svo sem döggin silfurtæra
- Indonesian: Bagai embun dari Surga
- Italian: La rugiada del mattino
- Japanese: 草の露は,主の
- Japanese (Hiragana): 草の露は,主の
- Japanese (Kanji): 草の露は,主の
- Kekchi: Joʼ chanru naq li kʼajobʼ
- Khmer (Cambodian): ទឹកសន្សើមប្រោះព្រំពីសួគ៌ា
- Korean: 푸른 풀에 소리없이
- Latvian: Kā no debess rasa
- Lithuanian: Iš aukštybių švelniai krenta
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Tiān jiàng gānlù
- Norwegian: Kraft og styrke sendt fra himlen
- Polish: Jako rosa z nieba pada
- Portuguese: Qual Orvalho Que Cintila
- Romanian: Precum roua din cer vine
- Russian: Как роса на травы с неба
- Samoan: E Pei o le Sau To Mai i le lagi
- Spanish: Cual rocío, que destila
- Spanish Braille: ⠠⠉⠥⠁⠇ ⠗⠕⠉ ⠕⠂ ⠟⠥⠑ ⠙⠑⠎⠞⠊⠇⠁
- Swahili: Kama Umande Wa Mbingu
- Swedish: Liksom dagg från himlen
- Tagalog: Tulad ng Hamog na Nagmula sa Langit
- Tahitian: Mai te Hupe Poipoi
- Thai: ดังน้ำค้างจากสวรรค์กลั่นหยด
- Tongan: Ko e Hahau Tō mei he Langí
- Ukrainian: Життєдайна роса
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “As the Dew from Heaven Distilling”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “As the Dew from Heaven Distilling” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1802 or earlier.
Public domain
Earliest known source: A Collection of Psalms and Hymns, Thomas Kelly (1802).
Earliest source indexed at SingPraises.net:
Sacred Hymns (Manchester Hymnal) (1840), no. 89.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. As the dew from heav’n distilling Gently on the grass descends And revives it, thus fulfilling What thy providence intends,
2. Let thy doctrine, Lord, so gracious, Thus descending from above, Blest by thee, prove efficacious To fulfill thy work of love.
3. Lord, behold this congregation; Precious promises fulfill. From thy holy habitation Let the dews of life distill.
4. Let our cry come up before thee. Thy sweet Spirit shed around, So the people shall adore thee And confess the joyful sound.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English