Improve the Shining Moments
Author: Robert B. Baird
Composer: Robert B. Baird
Languages (49)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Përmir’so t’Ndritshmet Çaste
- Bulgarian: Миговете земни по-светли направи
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Palambuon ang mga Nindot nga Higayon
- Chinese (Simplified): 及时努力
- Chinese (Traditional): 及時努力
- Croatian: Svoj svijetli tren očuvaj
- Czech: Chvíle časů jasných
- Danish: Benyt de lyse dage
- Dutch: Besteed uw tijd steeds nuttig
- English: Improve the Shining Moments
- English Braille: ⠠⠊⠍⠏⠗⠕⠧⠑ ⠮ ⠠⠩⠔⠔⠛ ⠠⠍⠕⠍⠢⠞⠎
- Estonian: Sa valget päeva püüa
- Fijian: Na Gauna Lagilagi
- Finnish: Ain käytä hetkes oikein
- French: Mettons à profit le temps
- French (French Polynesia): Haapao i to Taime
- German: Die Zeit vergeht im Fluge
- Greek: Τη μέρα σου ν’ αδράξεις
- Hawaiian: E Mau Ka Hana Ana
- Hmong: Ua Zoo Thaum Tseem Tshav Ntuj Nrig
- Hungarian: Használj ki minden napot
- Icelandic: Gjörnýt þær gullnu stundir
- Indonesian: Gunakan Setiap Saat
- Italian: Tesoro fa’ dell’ore
- Japanese: 時を惜しみて
- Japanese (Hiragana): 時を惜しみて
- Japanese (Kanji): 時を惜しみて
- Kekchi: Chiʼoksimanq li hoonal
- Khmer (Cambodian): ធ្វើឲ្យវេលាមានរស្មី
- Korean: 촌음을 아껴 쓰고
- Latvian: Tver katru dienas brīdi!
- Lithuanian: Akimirkas branginki
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Jíshí nǔlì
- Maori: Kei Moumoutia te Taima
- Norwegian: Benytt enhver anledning
- Polish: Ważna każda chwila
- Portuguese: Prolongue os Bons Momentos
- Romanian: Folosiți bine timpul
- Russian: Лови судьбы мгновенья
- Samoan: Fa‘aaoga Taimi Uma
- Spanish Braille: ⠠⠇⠁ ⠧⠕⠵⠂ ⠽⠁⠂ ⠙⠑⠇ ⠑⠞⠻⠝⠕
- Swahili: Fanya Muda Mzuri
- Swedish: Ta vara på var timma
- Tagalog: Buhay ay Pagbutihin
- Tahitian: Haapao i to Taime
- Thai: ปรับปรุงโอกาสที่เรืองรอง
- Tongan: Tokanga ki he Taimi
- Ukrainian: Дорогоцінний час
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Improve the Shining Moments”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Improve the Shining Moments” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1879 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: The Juvenile Instructor (1866–1929), Mar 1879.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. Improve the shining moments; Don’t let them pass you by. Work while the sun is radiant; Work, for the night draws nigh. We cannot bid the sunbeams To lengthen out their stay, Nor can we ask the shadow To ever stay away.
2. Time flies on wings of lightning; We cannot call it back. It comes, then passes forward Along its onward track. And if we are not mindful, The chance will fade away, For life is quick in passing. ’Tis as a single day.
3. As wintertime doth follow The pleasant summer days, So may our joys all vanish And pass far from our gaze. Then should we not endeavor Each day some point to gain, That we may here be useful And ev’ry wrong disdain?
4. Improve each shining moment. In this you are secure, For promptness bringeth safety And blessings rich and pure. Let prudence guide your actions; Be honest in your heart; And God will love and bless you And help to you impart.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English