I Never Saw a Moor
Author: Emily Dickinson
Composer: Gaylen Hatton
Languages (17)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Chinese (Traditional): [Unknown title]
- Danish: Jeg kender ingen mark
- Dutch: De noordpool zag ik nooit
- English: I Never Saw a Moor
- Finnish: En valtamerta
- French: Je n’ai jamais pu voir la lande
- German: Ich war noch nie am Meer
- Icelandic: Ég engið aldrei sá
- Italian: Non ho mai visto ciò che c’è in fondo al mar
- Japanese: [Unknown title]
- Korean: [Unknown title]
- Norwegian: Jeg aldri havet så
- Portuguese: À Lua Não Viajei
- Samoan: Ou Te Lei Vaai I Le Kiona
- Spanish: La pampa nunca vi
- Swedish: Jag aldrig havet sett
- Tongan: Teʻeki Ke u Sio Ha Vaka
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “I Never Saw a Moor”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “I Never Saw a Moor” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1969 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Sing with Me (1969), p. B-73; Hiva Pea mo Au (1969), p. B-73.