While I Drink the Water Clear
Author: Anna Johnson
Composer: Alexander Schreiner
Languages (17)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Chinese (Traditional): [Unknown title]
- Danish: Når jeg nyder nadveren
- Dutch: Als ik ’t helder water drink
- English: While I Drink the Water Clear
- Finnish: Kun juon veden kirkkahan
- French: Lorsque je boirai cette eau
- German: Wenn ich trink’ das Wasser
- Icelandic: Hljóður höfuð beygi ég
- Italian: Mentre mangio il pane
- Japanese: [Unknown title]
- Korean: [Unknown title]
- Norwegian: Før jeg nyter brød og vann
- Portuguese: Quando a Água Eu Beber
- Samoan: A Ou Inu Le Vai Manino
- Spanish: Al beber el agua
- Swedish: När jag dricker vatten klart
- Tongan: ʻI Heʻeku Toʻo ʻa e Ma mo Hono Taʻataʻa
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “While I Drink the Water Clear”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “While I Drink the Water Clear” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1942 or earlier.
In copyright (IRI?)
Earliest source indexed at SingPraises.net: The Instructor (1930–1970), Nov 1942.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. While I drink the water clear, While I eat the bread, I will fold my arms up so, I will bow my head.
2. Of the Savior I will think, In his name I’ll pray, I will serve and honor him, On the Sabbath day.