God Moves in a Mysterious Way
Author: William Cowper
Composer: Varies by tune (see below)
Languages (40)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Ang Dios Gayud Kahibulongan
- Chinese (Traditional): 神行事與妙神奇
- Danish: Gud har så gådefuld en vis
- Dutch: God volgt voor ons verborgen paân
- English: God Moves in a Mysterious Way
- English Braille: ⠠⠛⠕⠙ ⠠⠍⠕⠧⠑⠎ ⠔ ⠁ ⠠⠍⠽⠎⠞⠻⠊⠳⠎ ⠠⠺⠁⠽
- Fijian: Na Sala Vuni Vakalou
- Finnish: On tutkimaton Jumala
- French: Dieu prend des chemins mystérieux
- French (French Polynesia): Que tous les mouvements de Dieu / E mau semeio taa ê Ta te Atua ra
- French (Haiti): Que tous les mouvements de Dieu
- German: Gott wirket oft geheimnisvoll
- Haitian Creole: Wout Bondye se mistè
- Hungarian: Isten útja titokzatos
- Indonesian: Allah Sungguh P’nuh Misteri
- Italian: In modi misteriosi Dio opera
- Japanese: 主の奇しき御業
- Kekchi: Muqmu xnaʼlebʼ naq li Qaawaʼ
- Khmer (Cambodian): [Unknown title]
- Kiribati (Gilbertese): Ana Mwakuri te Atua aika Kamimi
- Korean: 하나님 이루시는 일
- Lithuanian: Dievas vis daro stebuklus
- Mandarin (Romanized/Pinyin): [Unknown title]
- Maori: He Mahi Huna ta tʻAtua
- Mongolian: Бурхан Далд Аргаар Ажилладаг
- Norwegian: Guds underverk skjer hver en dag
- Portuguese: Deus É Consolador Sem Par
- Russian: Бог дивные творит дела
- Samoan: E Galue le Atua i se Auala Ofoofogia
- Spanish: Con maravillas obra Dios
- Spanish Braille: ⠠⠉⠕⠝ ⠍⠁⠗⠁⠧⠊⠇⠇⠁⠎ ⠕⠃⠗⠁ ⠠⠙⠊⠕⠎
- Swedish: Guds väg i dunkel ofta går
- Tagalog: Diyos ay Sadyang Mahiwaga
- Tahitian: Que tous les mouvements de Dieu / E mau semeio taa ê Ta te Atua ra
- Tamil: ஆச்சரிய வழியில் தேவன் செயல்புரிகிறார்
- Telugu: [Unknown title]
- Thai: [Unknown title]
- Tongan: ʻOku ʻAlu Fano ʻa e ʻOtua
- Ukrainian: Господні чудеса й дива
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “God Moves in a Mysterious Way”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “God Moves in a Mysterious Way” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1840 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Olney Hymns (Newton) (1779), III-XV.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. God moves in a mysterious way His wonders to perform; He plants his footsteps in the sea And rides upon the storm.
2. Ye fearful Saints, fresh courage take; The clouds ye so much dread Are big with mercy and shall break In blessings on your head.
3. His purposes will ripen fast, Unfolding ev’ry hour; The bud may have a bitter taste, But sweet will be the flower.
4. Blind unbelief is sure to err And scan his works in vain; God is his own interpreter, And he will make it plain.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English