I Lived in Heaven
Author: Janeen Jacobs Brady
Composer: Janeen Jacobs Brady
Languages (48)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: [Unknown title]
- American Sign Language (ASL): I Lived in Heaven
- Armenian (East): [Unknown title]
- Bislama: [Unknown title]
- Bulgarian: [Unknown title]
- Cebuano: Langit Gipuy-an Ko
- Chinese (Traditional): 我曾住在天上
- Czech: Dříív jsem žil v nebesíích
- Danish: Alle har boet i himlen
- Dutch: Lang geleden in de hemel
- English: I Lived in Heaven
- Estonian: [Unknown title]
- Fijian: Mai lomalagi daru a daubula kin
- Finnish: Elin taivaassa
- French: J’habitais dans les cieux
- German: Mein früheres Leben im Himmel
- Greek: Ζούσα στον Ουρανό
- Haitian Creole: Mwen te viv nan syèl
- Hungarian: Mennyország szívében
- Icelandic: Ég lifði á himnum
- Indonesian: [Unknown title]
- Italian: Un tempo vissi in ciel
- Japanese: ぼくはむかし
- Kekchi: Saʼ li choxa chaq kinwan
- Khmer (Cambodian): ខ្ញុំរស់នៅស្ថានសួគ៌
- Kiribati (Gilbertese): [Unknown title]
- Korean: 나 하늘에서 살았네
- Latvian: Kādreiz mēs dzīvojām Debesīs
- Lithuanian: Aš danguje gyvenau
- Malagasy: Taloha aho dia niaina tany an-danitra tany
- Marshallese: [Unknown title]
- Mongolian: Би тэнгэрт амьдардаг байсан
- Norwegian: Før vi ble født
- Polish: [Unknown title]
- Portuguese: No Céu Eu Vivi
- Romanian: Am trăit în cer
- Russian: Жил я когда-то давно в Небесах
- Samoan: Sa Ou Ola i le Lagi
- Spanish: Viví en los cielos
- Swahili: Tuliishi kwa Baba
- Swedish: Jag bodde i himlen
- Tagalog: [Unknown title]
- Tahitian: Ora na vau i terā ao
- Thai: [Unknown title]
- Tongan: Naʻá ku Nofo ʻi Langi
- Ukrainian: Жив я на небі колись
- Urdu: [Unknown title]
- Vietnamese: [Unknown title]
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “I Lived in Heaven”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “I Lived in Heaven” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1987 or earlier.
In copyright
Earliest source indexed at SingPraises.net: 利阿賀拿雜誌中的音樂 (1959–2020) (1959–2020), Aug 1989; Musik fra Liahona (1851–2020) (1851–2020), Aug 1989; Muziek uit de Liahona (1896–2020) (1896–2020), Aug 1989; Music from the Liahona (1977–2020) (1977–2020), Aug 1989; Liahona-lehdessä julkaistuja lauluja (1948–2020) (1948–2020), Aug 1989; Musique tirée du Liahona (1928–2020) (1928–2020), Aug 1989; Lieder aus dem Liahona (1869–2020) (1869–2020), Aug 1989; Musica tratta dalla rivista Liahona (1968–2020) (1968–2020), Aug 1989; 『リアホナ』に掲載されている音楽 (1957–2020) (1957–2020), Aug 1989; 리아호나에 실린 음악 (1964–2020) (1964–2020), Aug 1989; Musikk fra Liahona (1937–2020) (1937–2020), Aug 1989; Música da Liahona (1948–2020) (1948–2020), Aug 1989; Musika mai le Liahona (1968–2020) (1968–2020), Aug 1989; Música de la revista Liahona (1937–2020) (1937–2020), Aug 1989; Musik från Liahona (1877–2020) (1877–2020), Aug 1989; Hiva mei he Liahoná (1954–2020) (1954–2020), Aug 1989.