Our Mountain Home So Dear
Author: Emmeline B. Wells
Composer: Evan Stephens
Languages (18)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Chinese (Simplified): 群山环绕家园
- Chinese (Traditional): 羣山環繞家園
- Danish: Vort bjerghjem er os kært
- English: Our Mountain Home So Dear
- English Braille: ⠠⠳⠗ ⠠⠍⠳⠝⠞⠁⠔ ⠠⠓⠕⠍⠑ ⠠⠎⠕ ⠠⠙⠑⠁⠗
- French: Les blancs sommets des monts
- Hawaiian: Kuu Home Mauna
- Japanese: 山の家
- Japanese (Hiragana): 山の家
- Japanese (Kanji): 山の家
- Korean: 수정 같은 물이
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Qúnshān huánrào jiāyuán
- Norwegian: I Sions alpeland
- Portuguese: Meu belo lar natal
- Samoan: O Mauga ua Lelei
- Spanish: En Nuestro Caro Hogar
- Tongan: Ko hoku Moʻunga maʻa haohaoa
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Our Mountain Home So Dear”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Our Mountain Home So Dear” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1840 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: The Juvenile Instructor (1866–1929), May 1884.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. Our mountain home so dear, Where crystal waters clear Flow ever free, Flow ever free, While thru the valleys wide The flow’rs on ev’ry side, Blooming in stately pride, Are fair to see.
2. We’ll roam the verdant hills And by the sparkling rills Pluck the wildflow’rs, Pluck the wildflow’rs; The fragrance on the air, The landscape bright and fair, And sunshine ev’rywhere Make pleasant hours.
3. In sylvan depth and shade, In forest and in glade, Where-e’er we pass, Where-e’er we pass, The hand of God we see In leaf and bud and tree, Or bird or humming bee, Or blade of grass.
4. The streamlet, flow’r, and sod Bespeak the works of God; And all combine, And all combine, With most transporting grace, His handiwork to trace, Thru nature’s smiling face, In art divine.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English