Truth Restored
Author: Alan L. Jones Jr.
Composer: Ludwig van Beethoven
Languages (42)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: E Vërteta e Rivendosur
- Armenian (East): Վերականգնված ճշմարտությունը
- Bulgarian: Възстановената истина
- Cebuano: Kamatuoran Gipahiuli
- Chinese (Traditional): 復興的真理
- Czech: Znovuzřízená pravda
- Danish: Sandheden gengivet
- Dutch: Waarheid hersteld
- English: Truth Restored
- Estonian: Taastatud tõde
- Fijian: Vakalesui mai na Dina
- Finnish: Palautettu totuus
- French: La vérité rétablie
- German: Die Wahrheit wiederhergestellt
- Haitian Creole: Laverite retabli
- Hungarian: Az igazság visszaállíttatott
- Indonesian: Kebenaran Dipulihkan
- Italian: La verità restaurata
- Japanese: 回復された真理
- Khmer (Cambodian): [Unknown title]
- Kiribati (Gilbertese): Kaokakin te Koaua
- Korean: 회복된진리
- Malagasy: Ny Marina Naverina Tamin’ny Laoniny
- Mongolian: Үнэн Сэргээгдэв
- Norwegian: Sannheten gjengitt
- Polish: Prawda przywrócona
- Portuguese: A Verdade Restaurada
- Romanian: Adevărul restaurat
- Russian: Восстановленная истина
- Samoan: Upumoni Toefuataia
- Sinhala: පිහිටූ සත්තා
- Spanish: La verdad restaurada
- Swedish: Sanningen återställd
- Tagalog: Ipinanumbalik na Katotohanan
- Tahitian: Parau mau i faaho’ihia mai
- Tamil: சத்தியம் மறுஸ்தாபிக்கப்பட்டது
- Telugu: [Unknown title]
- Thai: [Unknown title]
- Tongan: Ko e Moʻoní Kuo Toe Fakafoki Mai
- Ukrainian: Відновлена істина
- Urdu: [Unknown title]
- Vietnamese: Lẽ Thật Được Phục Hồi
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Truth Restored”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Truth Restored” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 2005 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Muzikë nga Liahona (1999–2020) (1999–2020), Oct 2005; Երգեր Լիահոնայից (2000–2020) (2000–2020), Oct 2005; Музика от Лиахона (1994–2020) (1994–2020), Oct 2005; Musika gikan sa Liahona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; 利阿賀拿雜誌中的音樂 (1959–2020) (1959–2020), Oct 2005; Písně z časopisu Liahona (1993–2020) (1993–2020), Oct 2005; Musik fra Liahona (1851–2020) (1851–2020), Oct 2005; Muziek uit de Liahona (1896–2020) (1896–2020), Oct 2005; Music from the Liahona (1977–2020) (1977–2020), Oct 2005; Muusika Liahoonast (1999–2020) (1999–2020), Oct 2005; Sere kei na ivakatagi mai na Liaona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; Liahona-lehdessä julkaistuja lauluja (1948–2020) (1948–2020), Oct 2005; Musique tirée du Liahona (1928–2020) (1928–2020), Oct 2005; Lieder aus dem Liahona (1869–2020) (1869–2020), Oct 2005; Mizik ki soti nan Lyawona (1999–2009) (1999–2009), Oct 2005; Zene a Liahónából (1993–2020) (1993–2020), Oct 2005; Musik dari Liahona (1987–2020) (1987–2020), Oct 2005; Musica tratta dalla rivista Liahona (1968–2020) (1968–2020), Oct 2005; 『リアホナ』に掲載されている音楽 (1957–2020) (1957–2020), Oct 2005; ចម្រៀង ដកស្រង់ ពី ទស្សនាវដ្ដី លីអាហូណា (2002–2020) (2002–2020), Oct 2005; Te katangitang e boretiaki inanon te Riaona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; 리아호나에 실린 음악 (1964–2020) (1964–2020), Oct 2005; Hira avy ao amin’ny Liahona (2000–2020) (2000–2020), Oct 2005; Лиахона дээрх дуу хөгжим (2000–2020) (2000–2020), Oct 2005; Musikk fra Liahona (1937–2020) (1937–2020), Oct 2005; Muzyka z Liahony (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; Música da Liahona (1948–2020) (1948–2020), Oct 2005; Cântec din Liahona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; Музыка из журнала Лиахона (1993–2020) (1993–2020), Oct 2005; Musika mai le Liahona (1968–2020) (1968–2020), Oct 2005; ලියහෝනා සඟරාවේ සංගීතය (2003–2009) (2003–2009), Oct 2005; Música de la revista Liahona (1937–2020) (1937–2020), Oct 2005; Musik från Liahona (1877–2020) (1877–2020), Oct 2005; Musika mula sa Liahona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; Te pehe nō roto mai i te Liahona (1907–2020) (1907–2020), Oct 2005; லியஹோனாவிலிருந்து இசை (2002–2009) (2002–2009), Oct 2005; లియహోనా నుండి తీసుకొనబడిన సంగీతము (2002–2009) (2002–2009), Oct 2005; เพลงจาก เลียโฮนา (1984–2020) (1984–2020), Oct 2005; Hiva mei he Liahoná (1954–2020) (1954–2020), Oct 2005; Музика з журналу Ліягона (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005; لیحونا سے لی گئی موسیقی (2005–2020) (2005–2020), Oct 2005; Âm nhạc từ tạp chí Liahona (1998–2020) (1998–2020), Oct 2005.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. Joseph Smith when humbly praying saw the Father and the Son, As They are in all Their glory, brighter than the noonday sun. Give Them glory, give Them honor for the truths restored through prayer. God above shall beam His light into your heart these truths to share.
2. Joseph then was called by God to bring to light His holy word; In the Book of Mormon we will find God’s precious truth restored. Read it daily, seek and ponder, and lift up your soul in prayer. God above shall beam His light into your heart its truth to share.