Nothing Can Separate Us
Author: Nik Day; Zac Love
Composer: Nik Day; Zac Love
Languages (13)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- English: Nothing Can Separate Us
- French: Rien ne peut nous séparer
- German: Nichts soll mir lieber werden
- Hungarian: Semmi nem választhat el
- Italian: Non ci può separare
- Japanese: Nothing Can Separate Us — 何があっても離れないよ
- Korean: 우리는 하나
- Mandarin (Traditional): 無人能讓我們分離
- Portuguese: Nada Vai Nos Separar
- Portuguese (Portugal): Nada Pode Separar-nos
- Russian: С тобой мы неразлучны
- Spanish: Nada va a separarnos
- Spanish (Spain): Nada nos puede separar
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Nothing Can Separate Us”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Nothing Can Separate Us” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 2016 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Press Forward (2016), no. 5; En avant ! (2016), no. 5; Wir gehen vorwärts (2016), no. 5; Törekedjetek Előre (2016), no. 5; Continua (2016), no. 5; Press Forward — 主はそこにいる (2016), no. 5; 앞으로 나아가 (2016), no. 5; 努力前進 (2016), no. 5; Prosseguir com Firmeza (2016), no. 5; Prosseguir (2016), no. 5; В путь смело (2016), no. 5; Sigue adelante (2016), no. 5; Sigamos (2016), no. 5.