Where Love Is
Author: Joanne Bushman Doxey; Norma Smith
Composer: Joanne Bushman Doxey; Marjorie Castleton Kjar
Languages (43)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Ku Ka Dashuri
- Bulgarian: Където любовта цари
- Cebuano: Kon Asa ang Gugma
- Chinese (Simplified): 若有爱
- Chinese (Traditional): 若有愛
- Croatian: Uz ljubav Bog obitava
- Czech: Tam, kde je láska
- Danish: Hvor Gud er
- Dutch: Waar liefde is
- English: Where Love Is
- Estonian: Vaid seal, kus on armastust
- Fijian: Loloma Talei Tu
- Finnish: Rakkaus
- French: C’est l’amour
- German: Wo Liebe ist
- Greek: Αγάπη είν’ ο Θεός μου
- Hungarian: Hol szívből szeretjük egymást
- Icelandic: Hvar ást er
- Indonesian: Di Mana Kasih Berada
- Italian: Dov’è amor
- Japanese: 愛あるところ
- Kekchi: Bʼar wiʼ rahok nawan
- Khmer (Cambodian): ទីក្ដីស្នេហ៍
- Korean: 사랑이 깃드는 곳에
- Latvian: Kad mīlam
- Lithuanian: Kur meilė, tenai ir Dievas
- Malagasy: Raha tsapa fa ao ny fitia
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Ruò yǒu ài
- Mongolian: Хайр байх газар
- Norwegian: Hvor Gud er
- Polish: Gdzie miłość przepełnia serca
- Portuguese: Onde Há Amor
- Romanian: Acolo, unde-i dragoste
- Russian: Где любят, там Бог пребудет
- Samoan: A I Ai Le Alofa
- Spanish: Donde hay amor
- Swahili: Lilipo Pendo
- Swedish: Där Gud är
- Tagalog: Kung Saan Naroon ang Pag-ibig
- Tahitian: Te here
- Thai: เมื่อมีรัก
- Tongan: Feituʻu ʻOku ʻI ai ʻa e ʻOfá
- Ukrainian: В любові бажаєм жити
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Where Love Is”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Where Love Is” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1972 or earlier.
In copyright
Earliest source indexed at SingPraises.net: Music from April 1973 General Conference (1973-04), Apr 1973.
Compare lyrics
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English