Come, Thou Glorious Day of Promise
Author: Pratt’s Collection
Composer: A. C. Smyth
Languages (23)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Bulgarian: Ела, о, славен ден
- Danish: Kom nu snart, du løftets time
- English: Come, Thou Glorious Day of Promise
- English Braille: ⠠⠉⠕⠍⠑⠂ ⠠⠹⠳ ⠠⠛⠇⠕⠗⠊⠳⠎ ⠠⠙⠁⠽ ⠷ ⠠⠏⠗⠕⠍⠊⠎⠑
- Estonian: Tule, hiilgav tõotuspäev
- Finnish: Saavu, päivä lupauksen
- French: Glorieux jour de promesse
- French (French Polynesia): E Tae Mai Taua Mahana
- German: Komm, o komm, du Tag der Glorie
- Hawaiian: E Hiki Mai Ka La Hoola
- Hungarian: Jöjj el, ígéret nagy napja!
- Italian: Sorgi presto, dì promesso
- Japanese: 来よ、約束の日
- Korean: 오라 약속된 영광의 날
- Norwegian: La den store dag opprinne
- Portuguese: Vem, Ó Dia Prometido
- Romanian: Glorioasă zi promisă
- Samoan: E! Ia Sau le Aso Lea
- Spanish: Ven, oh día prometido
- Spanish Braille: ⠠⠧⠢⠂ ⠕⠓ ⠙ ⠁ ⠏⠗⠕⠍⠑⠞⠊⠙⠕
- Swedish: Kom, du sälla dag utlovad
- Tahitian: E Tae Mai Taua Mahana
- Tongan: Haʻu ko e ʻaho naunauʻia ʻo e talaʻofa
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Come, Thou Glorious Day of Promise”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Come, Thou Glorious Day of Promise” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1840 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Times and Seasons (1839–1846), May 1841.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. Come, thou glorious day of promise; Come and spread thy cheerful ray, When the scattered sheep of Israel Shall no longer go astray, When hosannas, When hosannas With united voice they’ll cry.
2. Lord, how long wilt thou be angry? Shall thy wrath forever burn? Rise, redeem thine ancient people; Their transgressions from them turn. King of Israel, King of Israel, Come and set thy people free.
3. Oh, that soon thou wouldst to Jacob Thy enliv’ning Spirit send! Of their unbelief and misery Make, O Lord, a speedy end. Lord, Messiah! Lord, Messiah! Prince of Peace o’er Israel reign.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English