Heil, heil de gaderplaats (Dutch)
This page shows all instances of “Come, Hail the Cause of Zion’s Youth” in Dutch that have been indexed at SingPraises.net.
Author: Bertha A. Kleinman
Composer: Varies by tune (see below)
Song instances by tune:
- Come, Hail the Cause of Zion’s Youth (by Willy Reske) (1931)
- O Tannenbaum / Lauriger Horatius / Maryland, My Maryland (by Traditional folk song)
- N/A (Text only) (1930)
- N/A (Undetermined) (1933)
Related pages
- General text information (all languages):
Filter song instances
Tune: Come, Hail the Cause of Zion’s Youth (by Willy Reske) (Return to top)
(Indexed instance years: 1931)More information about this tune: Tune: Come, Hail the Cause of Zion’s Youth (Willy Reske)
-
Heil, heil der Gaderplaats der Jeugd!
Muziek uit de Liahona (1896–2020) (1896–2020), Oct 1931, p. 312
Translator: Tine Hartman-Spaans
Tune: O Tannenbaum / Lauriger Horatius / Maryland, My Maryland (by Traditional folk song) (Return to top)
More information about this tune: Tune: O Tannenbaum (Traditional folk song)
No instances in Dutch. See Norwegian, Chinese (Traditional), Cantonese (Romanized/Pingyam), Japanese, Samoan, French, Tongan, Korean, Spanish, Mandarin (Romanized/Pinyin), English.Tune: N/A (Text only) (Return to top)
(Indexed instance years: 1930)Tune: N/A (Undetermined) (Return to top)
(Indexed instance years: 1933)Key
Has lyrics in text format
Has sheet music or a scanned page
Has an audio recording
Has a video