1. Ei mäe tippu pea minema,
ei tormiga võitlema,
ei võitlusväljale sõdima
ma Issandalt kutset saa.
Ent kui Tema Vaim mul’ sosistab
ja ootab paik tundmata,
siis Issand, Sul vastan, et koos Sinuga
lä’en sinna, kus soovid mind Sa.
Lä’en sinna, kus soovid, mu Issand hea,
läbi tormide, üle vee.
Ja räägin kõike, mis käsid Sa,
mis Sa ootad mult, olen see.
2. Ehk on seal sõnu armsaid, häid,
mis peaksin ma ütlema.
Ja venda ekslevat patuteil
peaks otsima üles ma.
Mind juhi, mu armas Issand hea,
käin mööda rasket teed.
Su sõnumit kajana hüüan ma,
mis käsid, ma alati teen.
Lä’en sinna, kus soovid, mu Issand hea,
läbi tormide, üle vee.
Ja räägin kõike, mis käsid Sa,
mis Sa ootad mult, olen see.
3. Ja leidub kindlasti paik mu jaoks
kesk maailma põldusid,
kus tööd võin teha me Looja heaks
seal maise tee lõpuni.
Ma loodan Su hoolitsusele.
Ma tean, Sa armastad mind.
Mu südamele nii kindlale
võid loota, ma ei peta Sind.
Lä’en sinna, kus soovid, mu Issand hea,
läbi tormide, üle vee.
Ja räägin kõike, mis käsid Sa,
mis Sa ootad mult, olen see.
Sõnad: Mary Brown, 1856–1918
Viis: Carrie E. Rounsefell, 1861–1930