Cover art

Garīgās dziesmas (2013, 2021-digital), no. 30
Lai visa Dieva radība



0:00 0:00
Audio

Lai visa Dieva radība

1. Lai visa Dieva radība Vienojas dziesmā skanīgā: Aleluja! Aleluja! Dzied augstu saule zeltītā, Dzied mēness sudrabmirdzumā: Aleluja! Aleluja!

Aleluja! Gods lai Dievam! Aleluja!

2. Vējš, kas pār visu zemi pūš, Mākoņi, dziediet arī jūs: Aleluja! Aleluja! Lai rīta ausma gavilē, Dzied rieta blāzma pamalē: Aleluja! Aleluja!

Aleluja! Gods lai Dievam! Aleluja!

3. Lai dzidrās upes, strautiņi Plūst, Kungu teicot, priecīgi: Aleluja! Aleluja! Un uguns, kas mums gaismu dod, Deg spožāk, Dievu godinot: Aleluja! Aleluja!

Aleluja! Gods lai Dievam! Aleluja!

4. Tu, Zemes māte auglīgā, Kas dāsnas veltes sagādā: Aleluja! Aleluja! Liec ziediem, kas visapkārt aug, Tam Kungam godu rādot, plaukt: Aleluja! Aleluja!

Aleluja! Gods lai Dievam! Aleluja!

Vārdi: St. Francis of Assisi (1182–1226); atdz. William H. Draper (1855–1933)

Mūzika: no gr. Geistliche Kirchengesänge, Köln (1623); Ralph Vaughan Williams (1872–1958) aranžējums. Tulkojums angļu val. © G. Schirmer, Inc. Mūzika no gr. English Hymnal. Publicēts ar Oxford University Press atļauju. Bez rakstiskas autortiesību īpašnieka atļaujas pavairot aizliegts.



Vārdi: St. Francis of Assisi (1182–1226); atdz. William H. Draper (1855–1933)

Mūzika: no gr. Geistliche Kirchengesänge, Köln (1623); Ralph Vaughan Williams (1872–1958) aranžējums. Tulkojums angļu val. © G. Schirmer, Inc. Mūzika no gr. English Hymnal. Publicēts ar Oxford University Press atļauju. Bez rakstiskas autortiesību īpašnieka atļaujas pavairot aizliegts.