Patricia Kelsey Graham (1940–)
Songs
Below is a list of songs from Patricia Kelsey Graham that have been indexed at SingPraises.net.
Jump to:Author and composer (Return to top)
- Go On a Mission 1 language • 1 collection
 - I Am like a Star 43 languages • 107 collections
 - Picture a Christmas 2 languages • 13 collections
 - The Hearts of the Children 4 languages • 15 collections
 - We Are Different 16 languages • 31 collections
 
Composer (Return to top)
- The Nativity Song 43 languages • 125 collections
 
Adapter (by date) (Return to top)
- The Nativity Song English • Music from the Friend (1971–2020) (1971–2020), Dec 1980
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989), p. 52
 - 성탄 축하 Korean • 어린이 노래책 (1992, 1992?), p. 32
 - 성탄 축하 Korean • 어린이 노래책 (1992, 1993), p. 32
 - Lagu Kelahiran Tuhan Yesus Indonesian • Buku Nyanyian Anak-Anak (1993, 1993?), p. 32
 - Barnet i Betlehem Swedish • Barnens sångbok (1993, 1993?), p. 32
 - Песен за Рождество Bulgarian • Музика от Лиахона (1994–2020) (1994–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Рождественская песенка Russian • Музыка из журнала Лиахона (1993–2020) (1993–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Dal Jézus születéséről Hungarian • Zene a Liahónából (1993–2020) (1993–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Píseň o narození Páně Czech • Písně z časopisu Liahona (1993–2020) (1993–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Ko e Hiva ʻAloʻi Tongan • Hiva mei he Liahoná (1954–2020) (1954–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - O le Pese o le Fanau Mai Samoan • Musika mai le Liahona (1968–2020) (1968–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Canto della Natività Italian • Musica tratta dalla rivista Liahona (1968–2020) (1968–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Barnet i Betlehem Swedish • Musik från Liahona (1877–2020) (1877–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Syntymälaulu Finnish • Liahona-lehdessä julkaistuja lauluja (1948–2020) (1948–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Jesu fødsel Norwegian • Musikk fra Liahona (1937–2020) (1937–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - The Nativity Song English • Music from the Liahona (1977–2020) (1977–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - イエスさまの誕生 Japanese • 『リアホナ』に掲載されている音楽 (1957–2020) (1957–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - 성탄 축하 Korean • 리아호나에 실린 음악 (1964–2020) (1964–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - 基督誕生 Mandarin (Traditional) • 利阿賀拿雜誌中的音樂 (1959–2020) (1959–2020), Dec 1994, p. C-4
 - La naissance de Jésus French • Musique tirée du Liahona (1928–2020) (1928–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Natividade Portuguese • Música da Liahona (1948–2020) (1948–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Het lied van Jezus’ geboorte Dutch • Muziek uit de Liahona (1896–2020) (1896–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Weihnachtslied German • Lieder aus dem Liahona (1869–2020) (1869–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Snart kommer julen Danish • Musik fra Liahona (1851–2020) (1851–2020), Dec 1994, p. Ch-4
 - Canto de Navidad Spanish • Música de la revista Liahona (1937–2020) (1937–2020), Dec 1994, p. N4
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 1994-pocket), p. 52
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 1995), p. 52
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 1995-pocket), p. 52
 - Natividade Portuguese • Músicas para Crianças (1995, 1995?), p. 32
 - Canto de Navidad Spanish • Canciones para los niños (1995, 1995?), p. 32
 - Snart kommer julen Danish • Børnenes sangbog (1995, 1995?), p. 32
 - 基督誕生 Mandarin (Traditional) • 兒童歌本 (1995, 1995?), p. 32
 - Pese O Le Kerisimasi Samoan • Tusipese a Tamaiti (1996, 1996?), p. 32
 - Ko e Hiva ʻAloʻí Tongan • Tohi Hiva ʻa e Fānaú (1996, 1996?), p. 32
 - Natividade Portuguese • Músicas para Crianças (1995, 1997), p. 32
 - 基督誕生 Mandarin (Traditional) • 兒童歌本 (1995, 1997), p. 32
 - Lagu Kelahiran Tuhan Yesus Indonesian • Buku Nyanyian Anak-Anak (1993, 1997), p. 32
 - クリスマスの歌 Japanese • 子供の歌集 (1997, 1997?), p. 32
 - C’est l’heureux temps French • Chants pour les enfants (1997, 1997?-a), p. 32
 - Snart kommer julen Danish • Børnenes sangbog (1995, 1998), p. 32
 - Barnet i Betlehem Swedish • Barnens sångbok (1993, 1998), p. 32
 - Het lied van Jezus’ geboorte Dutch • Kinderliedjes (1998, 1998?), p. 32
 - クリスマスの歌 Japanese • 子供の歌集 (1997, 1999), p. 32
 - C’est l’heureux temps French • Chants pour les enfants (1997, 1999), p. 32
 - Canto della Natività Italian • Innario dei bambini (1999, 1999?), p. 32
 - Jesu fødsel Norwegian • Barnas Sangbok (1996, 2000), p. 32
 - Krippenlied German • Liederbuch für Kinder (2001, 2001?), p. 32
 - Canto de Navidad Spanish • Canciones para los niños (1995, 2002), p. 32
 - Na Gauna Talei Fijian • Nodra iVolanisere na Lalai (2002, 2002?), p. 32
 - เพลงประสูติกาล Thai • หนังสือเพลงสำหรับเด็ก (2002, 2002?), p. 32
 - Awit ng Kapanganakan Tagalog • Aklat ng mga Awit Pambata (2002, 2002?), p. 32
 - Cântecul naşterii Domnului Romanian • Cântece pentru copii (2002, 2002?), p. 32
 - Awit sa Pagkatawo Cebuano • Songbook sa mga Bata (1989, 2002?), p. 32
 - Het lied van Jezus’ geboorte Dutch • Kinderliedjes (1998, 2003), p. 32
 - Syntymälaulu Finnish • Lasten laulukirja (1996, 2003), p. 32
 - Barnet i Betlehem Swedish • Barnens sångbok (1993, 2003), p. 32
 - Різдвяна пісня Ukrainian • Збірник дитячих пісень (2004, 2004?), p. 32
 - Söngurinn við jötuna Icelandic • Barnasöngbók (2004, 2004?), p. 32
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 2005), p. 52
 - 基督誕生 Mandarin (Traditional) • 兒童歌本 (1995, 2009), p. 32
 - Het lied van Jezus’ geboorte Dutch • Kinderliedjes (1998, 2009), p. 32
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 2011), p. 52
 - Рождественская песня Russian • Сборник песен для детей (2011, 2011?), p. 32
 - Dal Krisztus születéséről Hungarian • Gyermekek énekeskönyve (2013), p. 32
 - Bʼich re Ralankil Kekchi • Bʼichlebʼaal choqʼ rehebʼ li kokʼal (2013), p. 32
 - ចម្រៀងរឿងព្រេងណូអែល Khmer (Cambodian) • សៀវភៅចម្រៀងកុមារនៃ (2014), p. 32
 - Metas artėja Kalėdų puikus Lithuanian • Vaikiškų dainelių knyga (2014), p. 32
 - Рождество Христово Bulgarian • Сборник детски песни (2014), p. 32
 - Ziemassvētku dziesma Latvian • Bērnu dziesmu grāmata (2015), p. 32
 - 基督诞生 Mandarin (Simplified) • 儿童歌本 (2015, 2015-digital), p. 32
 - Pjesma o Kristovom rođenju Croatian • Dječja pjesmarica (2016), p. 32
 - Jīdū dànshēng Mandarin (Romanized/Pinyin) • Értóng gēběn (2016, 2016-digital), p. 32
 - Píseň o narození Páně Czech • Zpěvník pro děti (2017), p. 32
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 2017), p. 52
 - Pieśń bożonarodzeniowa Polish • Śpiewnik Dla Dzieci (2018), p. 32
 - Jeesuse sünni laul Estonian • Laste lauluraamat (2018), p. 32
 - Kënga e Ngjarjes së Krishtlindjes Albanian • Libri i Këngëve të Fëmijëve (2019), p. 32
 - Есүс Христийн мэндэлсний дуу Mongolian • Хүүхдийн Дууны Ном (2019), p. 32
 - The Nativity Song American Sign Language (ASL) • Celebrating the Light of the World (2020) (ASL) (2020) [Celebrating the Light of the World], Dec 2020
 - The Nativity Song English • Celebrating the Light of the World (2020) (2020) [Celebrating the Light of the World (2020)], Dec 2020
 - Syntymälaulu Finnish • Lasten laulukirja (1996, 2021-digital), p. 32
 - Snart kommer julen Danish • Børnenes sangbog (1995, 2021-digital), p. 32
 - Рождественская песня Russian • Сборник песен для детей (2011, 2021-digital), p. 32
 - クリスマスの歌 Japanese • 子供の歌集 (1997, 2021-digital), p. 32
 - Canto della Natività Italian • Innario dei bambini (1999, 2021-digital), p. 32
 - 基督誕生 Mandarin (Traditional) • 兒童歌本 (1995, 2021-digital), p. 32
 - Het lied van Jezus’ geboorte Dutch • Kinderliedjes (1998, 2021-digital), p. 32
 - 성탄 축하 Korean • 어린이 노래책 (1992, 2021-digital), p. 32
 - Natividade Portuguese • Músicas para Crianças (1995, 2021-digital), p. 32
 - Krippenlied German • Liederbuch für Kinder (2001, 2021-digital), p. 32
 - Pieśń bożonarodzeniowa Polish • Śpiewnik Dla Dzieci (2018, 2021-digital), p. 32
 - Jeesuse sünni laul Estonian • Laste lauluraamat (2018, 2021-digital), p. 32
 - Есүс Христийн мэндэлсний дуу Mongolian • Хүүхдийн Дууны Ном (2019, 2021-digital), p. 32
 - Canto de Navidad Spanish • Canciones para los niños (1995, 2021-digital), p. 32
 - C’est l’heureux temps French • Chants pour les enfants (1997, 2021-digital), p. 32
 - Kënga e Ngjarjes së Krishtlindjes Albanian • Libri i Këngëve të Fëmijëve (2019, 2021-digital), p. 32
 - เพลงประสูติกาล Thai • หนังสือเพลงสำหรับเด็ก (2002, 2021-digital), p. 32
 - ចម្រៀងរឿងព្រេងណូអែល Khmer (Cambodian) • សៀវភៅចម្រៀងកុមារនៃ (2014, 2021-digital), p. 32
 - Metas artėja Kalėdų puikus Lithuanian • Vaikiškų dainelių knyga (2014, 2021-digital), p. 32
 - Dal Krisztus születéséről Hungarian • Gyermekek énekeskönyve (2013, 2021-digital), p. 32
 - Рождество Христово Bulgarian • Сборник детски песни (2014, 2021-digital), p. 32
 - Cântecul naşterii Domnului Romanian • Cântece pentru copii (2002, 2021-digital), p. 32
 - Bʼich re Ralankil Kekchi • Bʼichlebʼaal choqʼ rehebʼ li kokʼal (2013, 2021-digital), p. 32
 - Na Gauna Talei Fijian • Nodra iVolanisere na Lalai (2002, 2021-digital), p. 32
 - Awit sa Pagkatawo Cebuano • Songbook sa mga Bata (1989, 2021-digital), p. 32
 - Різдвяна пісня Ukrainian • Збірник дитячих пісень (2004, 2021-digital), p. 32
 - Ko e Hiva ʻAloʻí Tongan • Tohi Hiva ʻa e Fānaú (1996, 2021-digital), p. 32
 - Barnet i Betlehem Swedish • Barnens sångbok (1993, 2021-digital), p. 32
 - Awit ng Kapanganakan Tagalog • Aklat ng mga Awit Pambata (2002, 2021-digital), p. 32
 - Pese O Le Kerisimasi Samoan • Tusipese a Tamaiti (1996, 2021-digital), p. 32
 - Jesu fødsel Norwegian • Barnas Sangbok (1996, 2021-digital), p. 32
 - Lagu Kelahiran Tuhan Yesus Indonesian • Buku Nyanyian Anak-Anak (1993, 2021-digital), p. 32
 - Pjesma o Kristovom rođenju Croatian • Dječja pjesmarica (2016, 2021-digital), p. 32
 - Söngurinn við jötuna Icelandic • Barnasöngbók (2004, 2021-digital), p. 32
 - Píseň o narození Páně Czech • Zpěvník pro děti (2017, 2021-digital), p. 32
 - Ziemassvētku dziesma Latvian • Bērnu dziesmu grāmata (2015, 2021-digital), p. 32
 - The Nativity Song English • Children’s Songbook (1989, 2021-digital), p. 52
 
Arranger (by date) (Return to top)
- The Nativity Song English • Music from the Friend (1971–2020) (1971–2020), Dec 1980