Catch the Sunshine
Author: George F. Root
Composer: George F. Root
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Danish: Samler solskin
- Dutch: Vat het zonlicht
- English: Catch the Sunshine
- Finnish: Säde auringon
- French: Du soleil un rayon perce
- German: Fangt die Sonne! Treibt die Wolken!
- Hawaiian: Imi I Ka Pono
- Japanese: [Unknown title]
- Korean: [Unknown title]
- Maori: Hopukia Mai nga Ihi
- Norwegian: Samle solskinn
- Portuguese: Recolhamos o Raio de Sol
- Samoan: Ia Fiafia Pea
- Spanish: Recojamos los destellos
- Spanish Braille: ⠠⠗⠑⠉⠕⠚⠁⠍⠕⠎ ⠇⠕⠎ ⠙⠑⠎⠞⠑⠇⠇⠕⠎
- Tongan: Kuo Hopo ʻa e Laʻā
Most common tunes for “Catch the Sunshine”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Catch the Sunshine” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
English (Original Language)
Sing with Me (1969), p. G-1
1. Catch the sunshine! tho’ it flickers Thro’ a dark and dismal cloud, Tho’ it falls so faint and feeble On a heart with sorrow bowed. Catch it quickly! it is passing; Passing rapidly away; It has only come to tell you There is yet a brighter day.
2. Catch the sunshine! tho’ life’s tempest May unfurl its chilling blast, Catch the little, hopeful straggler Storms will not forever last; Don’t give up and say “forsaken!” Don’t begin and say “I’m sad!” Look! there comes a gleam of sunshine! Catch it! oh, it seems so glad.
3. Catch the sunshine! don’t be grieving O’er that darksome billow there! Life’s a sea of stormy billows, We must meet them ev’rywhere. Pass right thro’ them, do not tarry, Overcome the heaving tide, There’s a sparkling gleam of sunshine Waiting on the other side.