The Lord My Pasture Will Prepare
Author: Joseph Addison
Composer: Varies by tune (see below)
Languages (36)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Ginoo Nako Moandam
- Chinese (Simplified): 救主供我牧场
- Chinese (Traditional): 救主供我牧場
- Czech: Pán připravuje pastvu mou
- Danish: Jeg ved, at Herren hjælper mig
- Dutch: De Here zal mijn wegen hoeden
- English: The Lord My Pasture Will Prepare
- English Braille: ⠠⠮ ⠠⠇⠕⠗⠙ ⠠⠍⠽ ⠠⠏⠁⠎⠞⠥⠗⠑ ⠠⠺⠊⠇⠇ ⠠⠏⠗⠑⠏⠁⠗⠑
- Estonian: Viib Issand haljal’ aasal’ mind
- Finnish: Oi, Herra, siunaa päämies maamme
- French: Seigneur, tu me prépareras
- French (French Polynesia): E Faaineine te Fatu i te Hoê Vahi Faaearaa No’u
- German: Der Herr sorgt hier auf dieser Erd
- Greek: Ποιμένας μου ο Κύριος
- Icelandic: Sem góður hirðir Herrann velur
- Italian: La mia pastura il Signor prepara
- Japanese: 飼い主はわれを
- Japanese (Hiragana): 飼い主はわれを
- Japanese (Kanji): 飼い主はわれを
- Kekchi: Li Qaawaʼ aʼan laj Ilol we
- Khmer (Cambodian): ទ្រង់ជាអ្នកគង្វាលនឹងរៀបចំ
- Korean: 주는 내 목자 되시어
- Lithuanian: Ganyklą Viešpats man parengs
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Jiùzhǔ gōng wǒ mùchǎng
- Norwegian: Min Herre, han er hyrden stor
- Portuguese: Senhor Me Apascentará
- Romanian: Domnul pășunea-mi va pregăti
- Russian: Господь готовит пажить для меня
- Spanish: El Señor Me Apacentará
- Swedish: En herde god mig Herren är
- Tagalog: Pastulan Ko ay Alay ng Diyos
- Tahitian: E Faaineine te Fatu i te Hoê Vahi Faaearaa No’u
- Tongan: E taki au ʻe he ʻEiki
- Ukrainian: Мій Пастир знає
- Vietnamese: Chúa Sửa Soạn Canh Đồng Yên Bình
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “The Lord My Pasture Will Prepare”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “The Lord My Pasture Will Prepare” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1840 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Sacred Hymns (Nauvoo Hymnal) (1841), no. 98.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. The Lord my pasture will prepare And feed me with a shepherd’s care. His presence will my want supply And guard me with a watchful eye. My noonday walks he will attend And all my silent midnight hours defend.
2. When in the sultry glebe I faint, Or on the thirsty mountain pant, To fertile vales and dewy meads My weary, wand’ring steps he leads, Where peaceful rivers, soft and slow, Amid the cooling verdant landscape flow.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English