More Holiness Give Me
Author: Philip P. Bliss
Composer: Philip P. Bliss
Languages (53)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Afrikaans: Meer Heiligheid, Gee My
- Albanian: Më Shum’ Shenjtëri m’Jep
- American Sign Language (ASL): More Holiness Give Me
- Bulgarian: Дай ми още святост
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Dugang Kabalaan Hatagi Ako
- Chinese (Simplified): 使我更加圣洁
- Chinese (Traditional): 使我更加聖潔
- Croatian: Veću svetost, Bože
- Czech: Víc svatosti dej mi
- Danish: Mer hellighed giv mig
- Dutch: Heer, geef mij meer reinheid
- English: More Holiness Give Me
- English Braille: ⠠⠍⠕⠗⠑ ⠠⠓⠕⠇⠔⠑⠎⠎ ⠠⠛⠊⠧⠑ ⠠⠍⠑
- Estonian: Mul pühadust anna
- Fijian: Meu Savasava Tu
- Finnish: Suo enemmän mulle
- French: E te Fatu Here
- French (French Polynesia): E te Fatu Here
- German: Mehr Heiligkeit gib mir
- Greek: Δώσε αγιοσύνη
- Hawaiian: Kuu Pule
- Hmong: Pab Kuv Ua Dawb Huv Ntxiv
- Hungarian: Több szentséget adjál
- Icelandic: Auk heilaga helgun
- Indonesian: Ya Tuhan, Tambahkan
- Italian: Più forza Tu dammi
- Japanese: さらに聖くなお努めん
- Japanese (Hiragana): さらに聖くなお努めん
- Japanese (Kanji): さらに聖くなお努めん
- Kekchi: Kʼe insantilal
- Khmer (Cambodian): ឲ្យខ្ញុំកាន់តែវិសុទ្ធ
- Korean: 거룩함도 더욱
- Latvian: Kungs, māci ik dienu!
- Lithuanian: Duok man dar šventumo
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Shǐ wǒ gèngjiā shèngjié
- Mongolian: Илүү ариун байлгаач
- Norwegian: Mer hellighet gi meg
- Polish: Obdarz mnie świętością
- Portuguese: Mais Vontade Dá-me
- Romanian: Mai multă sfințenie
- Russian: Дай святости больше
- Samoan: Fa‘apa‘ia Mai Au
- Spanish: Más santidad dame
- Spanish Braille: ⠠⠍ ⠎ ⠎⠁⠝⠞⠊⠙⠁⠙ ⠙⠁⠍⠑
- Swahili: Nipe Uongofu
- Swedish: Mer helighet giv mig
- Tagalog: Kabanalang Lalo, Aking Kahilingan
- Tahitian: E te Fatu Here
- Thai: เพิ่มความศักดิ์สิทธิ์ให้ฉัน
- Tongan: Fakatapuʻi Au
- Ukrainian: Дай святості більше
- Vietnamese: Cần Nhiều Thánh Thiện Nơi Tôi
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “More Holiness Give Me”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “More Holiness Give Me” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1909 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Deseret Sunday School Songs (1909), 294.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. More holiness give me, More strivings within, More patience in suff’ring, More sorrow for sin, More faith in my Savior, More sense of his care, More joy in his service, More purpose in prayer.
2. More gratitude give me, More trust in the Lord, More pride in his glory, More hope in his word, More tears for his sorrows, More pain at his grief, More meekness in trial, More praise for relief.
3. More purity give me, More strength to o’ercome, More freedom from earth-stains, More longing for home. More fit for the kingdom, More used would I be, More blessed and holy— More, Savior, like thee.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English