It Came upon the Midnight Clear
Author: Edmund H. Sears
Composer: Richard S. Willis
Languages (46)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Erdhi në një Mesnat’ të Qart’
- American Sign Language (ASL): It Came upon the Midnight Clear
- Bulgarian: В’среднощен час песен прозвуча
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Miabut Nianang Hayag nga Tungang Gabii
- Chinese (Simplified): 夜半歌声
- Chinese (Traditional): 夜半歌聲
- Croatian: Tu noć još pamti Betlehem
- Czech: Za krásné jasné půlnoci
- English: It Came upon the Midnight Clear
- English Braille: ⠠⠊⠞ ⠠⠉⠁⠍⠑ ⠥⠏⠕⠝ ⠮ ⠠⠍⠊⠙⠝⠊⠣⠞ ⠠⠉⠇⠑⠁⠗
- Estonian: Kui saabub selge südaöö
- Fijian: Bogi Buto Rorogo Mai
- Finnish: Kun hetki löi jo keskiyön
- French: Te Faaoto ra te Mau Melahi i te Mau Pehe
- French (French Polynesia): Te Faaoto ra te Mau Melahi i te Mau Pehe
- French (Haiti): Par une claire et froide nuit
- Greek: Τα ουράνια απόψε ανοίξανε
- Hmong: Thaum Ib Tag Hmo zaj Ntawd Tau Los
- Indonesian: Di Tengah Malam yang Cerah
- Italian: A mezzanotte in ciel s’udì
- Japanese: 天なる神には
- Japanese (Hiragana): 天なる神には
- Japanese (Kanji): 天なる神には
- Kekchi: Chiru qʼojyin kiʼabʼiman
- Khmer (Cambodian): កណ្តាលអធ្រាតរាត្រីភ្លឺថ្លា
- Korean: 그 맑고 환한 밤중에
- Latvian: Šo seno dziesmu pusnaktī
- Lithuanian: Suskambo dangiška giesmė
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Yèbàn gēshēng
- Mongolian: Энэ бүхэн шөнө дунд болсон
- Norwegian: En stjernenatt
- Polish: Chwalebna pieśń ta
- Portuguese: Na Bela Noite Se Ouviu
- Romanian: La miezul nopții a venit
- Russian: И было так полночною порой
- Samoan: O se Itu Po Maninoa Lava
- Spanish: A medianoche se oyó
- Spanish Braille: ⠠⠁ ⠍⠫⠊⠁⠝⠕⠡⠑ ⠎⠑ ⠕⠽
- Swahili: Ukaja Usiku Ule
- Swedish: Vid midnatt ljöd den sången klar
- Tagalog: Hatinggabi nang Dumating
- Tahitian: Te Faaoto ra te Mau Melahi i te Mau Pehe
- Thai: ในยามเที่ยงคืนสุกใสนั้นนา
- Tongan: Ne Hā Mai Tuʻuapō
- Ukrainian: Опівночі лунав цей спів
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “It Came upon the Midnight Clear”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “It Came upon the Midnight Clear” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1888 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: The Juvenile Instructor (1866–1929), Dec 1888.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. It came upon the midnight clear, That glorious song of old, From angels bending near the earth To touch their harps of gold: “Peace on the earth, good will to men From heav’n’s all-gracious King.” The world in solemn stillness lay To hear the angels sing.
2. Still thru the cloven skies they come With peaceful wings unfurled, And still their heav’nly music floats O’er all the weary world. Above its sad and lowly plains They bend on hov’ring wing, And ever o’er its babel sounds The blessed angels sing.
3. For lo! the days are hast’ning on, By prophets seen of old, When with the ever-circling years Shall come the time foretold, When the new heav’n and earth shall own The Prince of Peace their King, And the whole world send back the song Which now the angels sing.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English