O Ye Mountains High
Author: Charles W. Penrose
Composer: Henry S. Thompson
Languages (30)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Armenian (West): ՈՀ ԴՈՒՔ ԲԱՐՁՐ ԼԵՌՆԵՐ
- Bulgarian: Планини тъй високи и синьо небе
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: O Kabukiran nga Halangdon
- Chinese (Simplified): 高山仰止
- Chinese (Traditional): 高山仰止
- Croatian: Višnje planine
- Danish: O du bjergland skønt
- Dutch: O gij bergen zo hoog
- English: O Ye Mountains High
- English Braille: ⠠⠕ ⠠⠽⠑ ⠠⠍⠳⠝⠞⠁⠔⠎ ⠠⠓⠊⠣
- Fijian: Na Vei Ulunivanua
- Finnish: Yllä vuoriston
- French: O sublimes sommets
- German: O ihr Bergeshöhn
- Italian: Alte vette lassù
- Japanese: 高き山よ
- Japanese (Hiragana): 高き山よ
- Japanese (Kanji): 高き山よ
- Kekchi: Ex li tzuul re Sion
- Korean: 높은 산 자유의 골짜기
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Gāoshān yǎng zhǐ
- Norwegian: O du Sion i vest
- Portuguese: Ó Montanhas Mil
- Spanish: Oh Sión, santuario de libertad
- Spanish Braille: ⠠⠕⠓ ⠠⠎⠊ ⠝⠂ ⠎⠁⠝⠞⠥⠁⠗⠊⠕ ⠙⠑ ⠇⠊⠃⠻⠞⠁⠙
- Swedish: O, du Sion så ny
- Tagalog: Kay Tayog na Bundok
- Tahitian: I Te Mou’a Teitei
- Tongan: Ko e Moʻunga ʻo Saione
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “O Ye Mountains High”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “O Ye Mountains High” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1869 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Psalmer (1861), 43.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. O ye mountains high, where the clear blue sky Arches over the vales of the free, Where the pure breezes blow and the clear streamlets flow, How I’ve longed to your bosom to flee! O Zion! dear Zion! land of the free, Now my own mountain home, unto thee I have come; All my fond hopes are centered in thee.
2. Tho the great and the wise all thy beauties despise, To the humble and pure thou art dear; Tho the haughty may smile and the wicked revile, Yet we love thy glad tidings to hear. O Zion! dear Zion! home of the free, Tho thou wert forced to fly to thy chambers on high, Yet we’ll share joy and sorrow with thee.
3. In thy mountain retreat, God will strengthen thy feet; Without fear of thy foes thou shalt tread; And their silver and gold, as the prophets have told, Shall be brought to adorn thy fair head. O Zion! dear Zion! home of the free, Soon thy towers shall shine with a splendor divine, And eternal thy glory shall be.
4. Here our voices we’ll raise, and we’ll sing to thy praise, Sacred home of the prophets of God. Thy deliv’rance is nigh; thy oppressors shall die; And thy land shall be freedom’s abode. O Zion! dear Zion! land of the free, In thy temples we’ll bend; all thy rights we’ll defend; And our home shall be ever with thee.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English