Easter Hosanna
Author: Vanja Y. Watkins
Composer: Vanja Y. Watkins
Languages (49)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Pashkë Hosana
- American Sign Language (ASL): Easter Hosanna
- Armenian (East): Ովսաննա
- Bulgarian: Великденска осанна
- Cebuano: Hosanna sa Pasko sa Pagkabanhaw
- Chinese (Traditional): 和散那!復活節
- Croatian: Uskršnja Hosana
- Czech: Velikonoční Hosana
- Danish: Påskelovprisning
- Dutch: Paashosanna
- English: Easter Hosanna
- Estonian: Ülestõusmise Hosianna
- Fijian: Osana ni Siga ni Mate
- Finnish: Pääsiäishoosianna
- French: Hosanna
- German: Oster-Hosanna
- Haitian Creole: Ozana Pak
- Hiligaynon: Hosana sang Pagkabanhaw
- Hungarian: Húsvéti hozsánna
- Icelandic: Hósanna-Páskar
- Ilokano: Hosanna iti Paskua ti Panagungar
- Indonesian: Hosana Paskah
- Italian: Osanna di Pasqua
- Japanese: イースターホサナ
- Khmer (Cambodian): [Unknown title]
- Kiribati (Gilbertese): Otanna n te Itita
- Korean: 부활절 호산나
- Latvian: Lieldienu Slavinājums
- Lithuanian: Velykų osana
- Marshallese: [Unknown title]
- Mongolian: Хозана, Дахин Амиллаа
- Norwegian: Påskens hosianna
- Polish: Wielkanocna Hosanna
- Portuguese: Hosana ao Senhor
- Romanian: Osana de Paște
- Russian: Пасхальная величальная песня
- Samoan: Osana i le Eseta
- Slovenian: Velikonočna hozana
- Spanish: Hosanna de Pascua
- Swedish: Påskens hosianna
- Tagalog: Hosana sa Pasko ng Pagkabuhay
- Tahitian: Hosana o te Pasa
- Tamil: ஈஸ்டர் ஒசன்னா
- Telugu: ఈస్టర్ హోసన్న
- Thai: โฮซันนา อีสเตอร์
- Tongan: Hosana ʻo e Toetuʻú
- Ukrainian: Пасхальна Осанна
- Vietnamese: Lởi Reo Mừng Hô Sa Na Nhân Lễ Phục Sinh
- Waray: Pagdayeg ha Pasko han Kabanhaw
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Easter Hosanna”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Easter Hosanna” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1982 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Music from the Friend (1971–2020) (1971–2020), Apr 1982.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. The prophecies of long ago were now at last fulfilled, When Jesus, risen from the dead, to man Himself revealed. As he came down from heav’n above, white-robed and glorified, The people of the promised land received their Lord and cried:
“Hosanna! Blessed be the name of the Most High God! Hosanna! Blessed be the name of the Most High God!”
2. When Jesus Christ appeared to Nephites in the promised land, The righteous people saw his wounds and came to understand That he, once dead, was risen up as Savior, Lord, and King. As they rejoiced, now we rejoice, and joyfully we sing:
“Hosanna! Blessed be the name of the Most High God! Hosanna! Blessed be the name of the Most High God!”