Sing Your Way Home
Author: Traditional song
Composer: Traditional song
Languages (42)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Këndo për në Shtëpi
- Bulgarian: Пей по пътя към дома
- Cebuano: Mopauli nga Magkanta
- Chinese (Simplified): 唱歌回家
- Chinese (Traditional): 唱歌回家
- Croatian: Zapjevaj sad
- Czech: Když si cestou zpívám
- Danish: Gå hjem med en sang
- Dutch: Zingend naar huis
- English: Sing Your Way Home
- Estonian: Lauldes koduteel
- Fijian: Sere Lesu
- Finnish: Laulaen käy
- French: Chante en chemin
- German: Sing doch ein Lied
- Greek: Τραγούδα στο σπίτι
- Hungarian: Dúdolj egy dalt
- Icelandic: Syng þig heim
- Indonesian: Bernyanyilah Sepanjang Jalanmu
- Italian: Canta mentre vai a casa
- Japanese: 歌おう,婦り道に
- Kekchi: Bʼichan saʼ bʼe
- Khmer (Cambodian): ច្រៀងតាមផ្លូវទៅផ្ទះ
- Korean: 집에 갈 때 노래하자
- Latvian: Dziesmiņu sāc!
- Lithuanian: Džiugiai dainuok
- Malagasy: Ventsoy ny hiranao eo am-podiana
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Chànggē huíjiā
- Mongolian: Гэртээ харих замдаа дуулаарай
- Norwegian: Syng på din vei
- Polish: Pieśń w sercu miej
- Portuguese: Você Deve Cantar
- Romanian: Cântă mergând spre casă
- Russian: Пой веселей, возвращаясь домой
- Samoan: Pese A‘o E alu I Le Fale
- Spanish: Con un cantar
- Swedish: Sjung vägen hem
- Tagalog: Umawit Ka sa Iyong Pag-uwi
- Tahitian: A hīmene
- Thai: ร้องเพลงตามทาง
- Tongan: Hiva Ho Hala ki ʻApí
- Ukrainian: З піснею іди
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Sing Your Way Home”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Sing Your Way Home” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1933 or earlier.
Public domain (not renewed)
Earliest known source: Bulletin, Montana Extension Service in Agriculture and Home Economics (1933).
Earliest source indexed at SingPraises.net:
Camp and Fellowship Song Book (RLDS) (1956), 52b.
Representative lyrics
English (Original Language)
Sing your way home at the close of the day. Sing your way home; drive the shadows away. Smile ev’ry mile, for wherever you roam It will brighten your road, it will lighten your load If you sing your way home.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English