Whenever I Think about Pioneers
Author: Della Dalby Provost
Composer: A. Laurence Lyon
Languages (16)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Chinese (Traditional): [Unknown title]
- Danish: De tapre pionerer
- Dutch: Als ik denk aan de pioniers
- English: Whenever I Think about Pioneers
- Finnish: Mä milloin vain muistan
- French: Quand j’essaie d’imaginer les pionniers
- German: Wenn ich an die Pioniere denk’
- Icelandic: Landnemans líf og starf
- Italian: Pensando ai pionieri
- Japanese: [Unknown title]
- Korean: [Unknown title]
- Norwegian: Pionerene tenker jeg ofte på
- Samoan: A Ou Manatunatu I Paionia
- Spanish: Cuando pienso en los pioneros
- Swedish: När jag tänker på pionjärerna
- Tongan: Kuo u Fakakaukau Ki he Paionia
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Whenever I Think about Pioneers”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Whenever I Think about Pioneers” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1969 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Sing with Me (1969), p. E-2; Hiva Pea mo Au (1969), p. E-2.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. (Boys) Whenever I think about pioneers, I think of brave women and men. I like to remember that children came, too; I would like to have been a child then.
2. (Girls) Yes, I’d like to have learned to play the games they played And joined them in their fun. And I’d like to have slept under bright starry skies When each day’s measured journey was done.
3. (Boys)* I would like to have sung with the pioneers When voices rang out loud and strong, “Hosanna, Hosanna, we’ve found our new home,” Joy and thankfulness filling their song.
4. (Girls)* I would like to have sung with all the pioneers, With voices loud and strong, “Hosanna, Hosanna, we’ve found our new home,” Joy and thankfulness filling their song.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English