God of Our Fathers, We Come unto Thee
Author: Charles W. Penrose
Composer: Ebenezer Beesley
Languages (27)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Chinese (Simplified): 神,我们来就祢
- Chinese (Traditional): 神,我們來就祢
- Danish: For dig vi komme
- Dutch: God onzer vaad’ren, U roepen wij aan
- English: God of Our Fathers, We Come unto Thee
- English Braille: ⠠⠛⠕⠙ ⠷ ⠠⠳⠗ ⠠⠋⠁⠮⠗⠎⠂ ⠠⠺⠑ ⠠⠉⠕⠍⠑ ⠥⠝⠞⠕ ⠠⠮⠑
- Finnish: Isäimme Luoja, Sun eteesi vie
- French: Dieu de nos pères, tu vois à tes pieds
- German: Gott unsrer Väter, wir stehen vor dir
- Hawaiian: Ke Akua O Na Kupuna
- Italian: Nostro Signore, veniamo a Te
- Japanese: 父なる神のもとに
- Japanese (Hiragana): 父なる神のもとに
- Japanese (Kanji): 父なる神のもとに
- Korean: 진리로 자유케 된 자녀들
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Shén, wǒmen lái jiù nín
- Maori: E te Atua, Tenei Matou ka Tu
- Norwegian: Fedrenes Gud, hør deg anroper vi
- Polish: Boże, do Ciebie zwracamy się dziś
- Portuguese: Ó Pai Bendito
- Samoan: Ua Matou O Mai ia te Oe le Tama
- Spanish: Padre bendito, venimos a Ti
- Spanish Braille: ⠠⠏⠁⠙⠗⠑ ⠃⠢⠙⠊⠞⠕⠂ ⠧⠢⠊⠍⠕⠎ ⠁ ⠞⠊
- Swedish: Fädernas Gud, vi nu tillbedja dig
- Tahitian: E te Fatu no te Mau Metua
- Tongan: ʻe ʻOtua ʻoe mau ngaahi Tamai
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “God of Our Fathers, We Come unto Thee”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “God of Our Fathers, We Come unto Thee” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1877 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Sunday School Music Cards (1877–1879), May 1877.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. God of our fathers, we come unto thee, Children of those whom thy truth has made free. Grant us the joy of thy presence today; Never from thee let us stray!
Never! Never! Never from thee let us stray! Ever! Ever! Ever to thee will we pray!
2. Grateful for all that thy bounty imparts, Praises we offer with voices and hearts. Life of our being, and sun of our day, Never from thee let us stray!
Never! Never! Never from thee let us stray! Ever! Ever! Ever to thee will we pray!
3. Blest with the gifts of the gospel of peace, Dwelling in Zion, whose light shall increase, Led by the priesthood along the bright way, Never from thee will we stray!
Never! Never! Never from thee let us stray! Ever! Ever! Ever to thee will we pray!
4. Strengthened by thee for the conflict with sin, Onward we’ll press till life’s battle we’ll win; Then in thy glory forever we’ll stay; Never from thee will we stray!
Never! Never! Never from thee let us stray! Ever! Ever! Ever to thee will we pray!
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English