Families Can Be Together Forever
Author: Ruth Muir Gardner
This chart compares versions of the Lithuanian text of Families Can Be Together Forever, as it appears in different publications.
Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.
1
1. Šeimą čia žemėje turiu.f 11. Šeimą čia žemėje turiu.
2Ji man tokia gera. 2Ji man tokia gera.
3Noriu drauge su ja dalintis laime amžina. 3Noriu drauge su ja dalintis laime amžina.
4 4
5[Chorus] 5[Chorus]
6Gali šeima drauge būt per amžius, 6Gali šeima drauge būt per amžius,
7nes Tėvo tai valia. 7nes Tėvo tai valia.
t 8Aš trokštu visada būt su sava šeima. t 8Aš trokštu visada būt su sava šeima
9Ir galiu pasiekt svajonę šią. 9ir galiu pasiekt svajonę šią.
10Galiu pasiekt svajonę šią. 10Galiu pasiekt svajonę šią.
11 11
122. Jau nuo mažens ruošiuosi aš, 122. Jau nuo mažens ruošiuosi aš,
13žinau ateis diena, 13žinau ateis diena,
14kada šventykloj sujungta šeima bus amžina. 14kada šventykloj sujungta šeima bus amžina.
15 15
Legends | |||||
---|---|---|---|---|---|
Colors |
---|
Added |
Changed |
Deleted |
Links | |
---|---|