Louvai a Deus

English: Praise to the Lord, the Almighty

First line: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren / Louvai a Deus, O Rei, criador do universo / Louvai a Deus / Louvai a Deus, Criador e Senhor do universo / Praise to the Lord, the Almighty, who rules all creation / Praise ye the Lord, the Almighty, the King of creation / Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation / Alma, bendice al Señor que a los astros gobierna / Loué soit Dieu le Seigneur, le puissant Roi de gloire / Praise ye the Lord, the Almighty / Praise to the Lord, the Almighty / Господа славь ты, мой дух / Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation

Original language: German
Original title: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren

Words: Joachim Neander
Music: Stralsund Gesangbuch, 1665


Louvai a Deus
, 34


1. Louvai a Deus, Criador e Senhor do universo;Louvai a quem vos livrou de destino adversoVinde ao redil,Fugi ao mundo hostil,Vinde entoar novo verso!
2. Louvai a Deus, Conselheiro e Rei deste mundo,Que nos liberta e guarda do mal mais profundoPois nosso DeusProtege os filhos seusEm seu regaço fecundo!
3. Louvai a Deus, que vos mostra o caminho corretoE vos abriga na graça de seu puro afetoVencei o malE o engano fatal;Eis o divino decreto!

X:72 Q:1/4=112 M:3/4 L:1/4 K:G G G d | B3/2 A/ G | F E D | E F G | A3 | G3 | yy

Louvai a Deus

, 34

Arr.: William S. Bennett; Otto Goldschmidt

Louvai a Deus

, 111

Louvai a Deus

, 22