Voi, cei chemați de Domnul

English: Ye Who Are Called to Labor

First line: Ye who are called to labor / Ye who are call’d to labor and minister for God / Ye who are called to labor and minister for God

Original language: English

Words: Mary Judd Page
Music: Daniel B. Towner


Voi, cei chemați de Domnul (pentru bărbați)
, 203


1. Voi, cei chemați de Domnul să slujiți, să lucrați,Cu preoția sfântă, voi, de El înzestrați.Să predicați, în lume, toți Evanghelia.Să proclamați pe munte salvarea și pacea.
2. Onorurile lumii și-ambiții deșarteMintea sfântă și pură să n-o întunece.Vestiți, înălțând glasul, precum o trâmbiță:„Toți să se pregătească pe Domn să-ntâlnească”.
3. Nu mai fiți ușuratici și nici nesocotiți,Rugați-vă într-una, în adevăr trăiți.Mângâietoru-ndrumă, dă binecuvântăriCu voi e Salvatorul, Slăviți-L în cântări.
4. Dumnezeu dă credință și binecuvăntăriȘi după moarte veți fi slăviți, triumfători.Curând în Sion veți fi, cu snopi mulți încărcațiNu va mai fi tristețe, veți fi încoronați.

X:321 Q:3/8=66 M:6/8 L:1/8 K:Bb F=EF B2 F | A G2- G2 G | A2 G E2 G | F6 | yy

Voi, cei chemați de Domnul (pentru bărbați)

, 203