The Lord Is My Shepherd

Author: Psalm 23; James Montgomery (adapter)

This chart compares versions of the Russian text of The Lord Is My Shepherd, as it appears in different publications.

Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.

1
1. Господь, Ты — мой Пастырь, надежда моя;f11. Господь, Ты — мой Пастырь, надежда моя; 2на пажитях злачных даёшь мне покой.2на пажитях злачных даёшь мне покой. 3Ты к водам спокойным приводишь меня3Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
1
1. Господь, Ты — мой Пастырь, надежда моя; 2на пажитях злачных даёшь мне покой.2на пажитях злачных даёшь мне покой. 3Ты к водам спокойным приводишь меня3Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
2
на пажитях злачных даёшь мне покой.2на пажитях злачных даёшь мне покой. 3Ты к водам спокойным приводишь меня3Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
2
на пажитях злачных даёшь мне покой. 3Ты к водам спокойным приводишь меня3Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
3
Ты к водам спокойным приводишь меня3Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
3
Ты к водам спокойным приводишь меня 4и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
4
и душу направишь на путь верный Твой.4и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
4
и душу направишь на путь верный Твой. 5И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
5
И душу направишь на путь верный Твой.5И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
5
И душу направишь на путь верный Твой. 66 72. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
6
6
7
2. Когда же долиной теней я пойду,72. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
7
2. Когда же долиной теней я пойду, 8не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
8
не буду бояться: Ты рядом со мной.8не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
8
не буду бояться: Ты рядом со мной. 9В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
9
В Тебе, Утешитель, спасенье найду;9В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
9
В Тебе, Утешитель, спасенье найду; 10Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
10
Твой жезл и Твой посох приносят покой.10Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
10
Твой жезл и Твой посох приносят покой. 11Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
11
Твой жезл и Твой посох приносят покой.11Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
11
Твой жезл и Твой посох приносят покой. 1212 133. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
12
12
13
3. Средь врагов приготовил мне трапезу133. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
13
3. Средь врагов приготовил мне трапезу 14Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
14
Ты и доверху чашу наполнил мою;14Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
14
Ты и доверху чашу наполнил мою; 15елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
15
елеем главу Ты мою умастил.15елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
15
елеем главу Ты мою умастил. t16Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
16
Я так благодарен за милость Твою!t16Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
16
Я так благодарна за милость Твою! 17Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
17
Я так благодарен за милость Твою!17Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
17
Я так благодарна за милость Твою! 1818
Legends
Colors
Added
Changed
Deleted
(f)irst change (n)ext change (t)op
Links
18
18

The text of this song is in public domain (originally published before 1929, or published before 1964 and not renewed).