Families Can Be Together Forever
Author: Ruth Muir Gardner
This chart compares versions of the Simplified Chinese text of Families Can Be Together Forever, as it appears in different publications.
Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.
1
1. 我有一个世上家庭,多么美满温馨, class="diff_next">n 11. 我有一个世上家庭,
2多么美满温馨,
2我希望永远与他们分享我的生命。 3我希望永远与他们分享我的生命。
3 4
4[Chorus] 5[Chorus]
5借着天父永恒救恩计画, 6借着天父永恒救恩计画,
6家庭能在一起。 7家庭能在一起。
7我希望与家人永远相聚, 8我希望与家人永远相聚,
8那条道路主已经说明, 9那条道路主已经说明,
9那道路主已经说明。 10那道路主已经说明。
10 11
t 112. 趁我还年轻的时候,我应谨慎准备, t 122. 趁我还年轻的时候,
13我应谨慎准备,
12以便能在神的圣殿内结永恒婚姻。 14以便能在神的圣殿内结永恒婚姻。
13 15
Legends | |||||
---|---|---|---|---|---|
Colors |
---|
Added |
Changed |
Deleted |
Links | |
---|---|