Families Can Be Together Forever
Author: Ruth Muir Gardner
This chart compares versions of the Traditional Chinese text of Families Can Be Together Forever, as it appears in different publications.
Minor punctuation, capitalization, and spelling differences are shown, in addition to more substantial differences in words, phrases, or verses.
1
1. 我有一個世上家庭,多麼美滿溫馨, class="diff_next">n 11. 我有一個世上家庭,
2多麼美滿溫馨,
2我希望永遠與他們分享我的生命。 3我希望永遠與他們分享我的生命。
3 4
4[Chorus] 5[Chorus]
5藉著天父永恆救恩計畫, 6藉著天父永恆救恩計畫,
6家庭能在一起。 7家庭能在一起。
7我希望與家人永遠相聚, 8我希望與家人永遠相聚,
8那條道路主已經說明, 9那條道路主已經說明,
9那道路主已經說明。 10那道路主已經說明。
10 11
t 112. 趁我還年輕的時候,我應謹慎準備, t 122. 趁我還年輕的時候,
13我應謹慎準備,
12以便能在神的聖殿內結永恆婚姻。 14以便能在神的聖殿內結永恆婚姻。
13 15
Legends | |||||
---|---|---|---|---|---|
Colors |
---|
Added |
Changed |
Deleted |
Links | |
---|---|