1. Пеем дружно в’един глас, че пророк на Бог сега
носи словото и радва ни както в’древността.
Във света, потънал в’мрак, път добър потърси той.
Господ каза: „Окастри лозето Ми, сине Мой“.
2. Божи ангел в’светъл час в’древната му чистота
върна на чедата свещеничеството сега.
Джозеф беше вдъхновен, озарен от светлина –
пожела я той за делото на праведността.
3. И на Книгата на Мормон – вечно новия завет –
превод свят направи той за човеците навред.
Заповедите на Бог към човешките чеда –
благослов за търсещите той получи от Христа.
4. Скоро ще се съберат праведните у дома
за Милениума и ще почиват в’светлина.
Кротки в’този свят жесток, със победа над врага
ще ликуват, че Сион ще е чист за вечността.
Текст: Уилиям У. Фелпс, 1792–1872 г.
Музика: Джозеф Дж. Дейнз, 1851–1920 г.