Scatter Sunshine
Author: Lanta Wilson Smith
Composer: Varies by tune (see below)
Languages (47)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Shpërnda Hare
- Bulgarian: Слънце и радост разпръсни
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Ang Kahayag Nimo Isabwag
- Chinese (Traditional): [Unknown title]
- Chuukese: Fonufan Neenien Riaffou Chapur
- Croatian: Daruj osmijeh
- Czech: Sviť jak slunce
- Danish: Hvor som helst i verden
- Dutch: Op deez’ aard’, waar zorgen en ellende zijn
- English: Scatter Sunshine
- English Braille: ⠠⠎⠉⠁⠞⠞⠻ ⠠⠎⠥⠝⠩⠔⠑
- Estonian: Pilla päikest
- Fijian: Rarama Me Vakatetei
- Finnish: Auringon kultaa
- French: Répands le soleil
- French (French Polynesia): I Teie Ao Oto e te Poiri
- German: Hier auf dieser Erde
- Greek: Σκόρπισε αγάπη
- Hmong: Ua Kom Tshav Ntuj
- Hungarian: Árassz napfényt
- Indonesian: Sebarkan TerangMu
- Italian: A chi è triste al mondo
- Japanese: 光を道にまけ
- Japanese (Hiragana): 光を道にまけ
- Japanese (Kanji): 光を道にまけ
- Khmer (Cambodian): បំភ្លឺរស្មី
- Korean: 빛을 던져 주어라
- Latvian: Priecēsim sirdis!
- Lithuanian: Visad lyg saulė
- Mandarin (Romanized/Pinyin): [Unknown title]
- Maori: Nui te Ngakau Pouri
- Niuean: Kia Fiafia Ke He Tau Magaaho Oti
- Norwegian: Hvor som helst i verden
- Polish: Dziel się światłem
- Portuguese: Luz Espalhai
- Romanian: Împarte bucurie
- Russian: Словно луч солнца, сияй
- Samoan: Fa‘asusulu Ave o le La
- Spanish: Siembra gozo
- Spanish Braille: ⠠⠎⠊⠑⠍⠃⠗⠁ ⠛⠕⠵⠕
- Swedish: I en värld där städse råder sorg och nöd
- Tagalog: Liwanag ay Ibahagi Mo
- Tahitian: I Teie Ao Oto e te Poiri
- Thai: ฉายแสงตะวัน
- Tongan: ʻI he Māmani mo e Faingataʻa
- Ukrainian: У похмурім світі
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Scatter Sunshine”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Scatter Sunshine” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1908 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: Deseret Sunday School Songs (1909), 196.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. In a world where sorrow Ever will be known, Where are found the needy And the sad and lone, How much joy and comfort You can all bestow, If you scatter sunshine Ev’rywhere you go.
Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day. Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day.
2. Slightest actions often Meet the sorest needs, For the world wants daily Little kindly deeds. Oh, what care and sorrow You may help remove, With your songs and courage, Sympathy and love.
Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day. Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day.
3. When the days are gloomy, Sing some happy song; Meet the world’s repining With a courage strong. Go with faith undaunted Thru the ills of life; Scatter smiles and sunshine O’er its toil and strife.
Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day. Scatter sunshine all along your way. Cheer and bless and brighten Ev’ry passing day.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: English