O My Father
Languages (107)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Afrikaans: O My Vader
- Albanian: O Ati Im
- American Sign Language: O My Father
- Amharic: አባቴ ሆይ
- Arabic: يا أبانا
- Armenian (East): ՈՎ ՀԱՅՐ ԻՄ
- Aymara: Nayan Awquejja
- Basque: Oh ene Aita
- Bikolano: O Ama Ko
- Bislama: O Papa blong mi
- Bulgarian: О, мой Отче
- Cebuano: O Amahan Ko
- Chinese (Simplified): 圣哉天父
- Chinese (Traditional): 聖哉天父
- Chinese Pingyam (Romanized Cantonese): [Unknown title]
- Chinese Pinyin (Romanized Mandarin): Shèng zāi Tiānfù
- Chuukese: O Semei We
- Croatian: O, moj Oče
- Czech: Otče můj
- Danish: O min Fader
- Dutch: O mijn Vader
- English: O My Father
- English Braille: ⠠⠕ ⠠⠍⠽ ⠠⠋⠁⠮⠗
- Estonian: Oo, mu Isa
- Fante: O M’Egya
- Fijian: I Tamaqu
- Finnish: Taivaan Isä
- French: O mon Père
- French (French Polynesia): To’u Metua
- Georgian: მამაო ჩვენო
- German: O mein Vater
- Greek: Ω Πατέρα
- Guarani: Ha Che Rúpave
- Gusii (Kisii): O Tata One
- Haitian Creole: Oumenm Papa
- Hawaiian: Koʻu Makua Ma Ka Lani
- Hiligaynon: O Amay Ko
- Hmong: Auj Kuv Leej Txiv
- Hungarian: Én jó Atyám
- Icelandic: Ó, minn faðir
- Igbo: O Nna Mụ
- Ilokano: O Amak
- Indonesian: O Bapaku
- Italian: Padre mio
- Japanese: 高きに栄えて
- Japanese (Hiragana): 高きに栄えて
- Japanese (Kanji): 高きに栄えて
- Kaqchikel: Nata’
- Kazakh: О Әкем Менің
- Kekchi: At Yuwaʼ
- Khmer (Cambodian): ឱ ! ព្រះបិតា
- Kiribati (Gilbertese): O Tamau
- Korean: 오 높은 영광 보좌에
- Kosraean: O Pahpah
- Kuna: An Paba
- Laotian: ໂອ້ພຣະບິດາ
- Latvian: Ak, mans Tēvs!
- Lingala: Tata wa ngai
- Lithuanian: Tėve iš dangaus tėvynės
- Malagasy: Mifalia
- Maltese: O Missier Tiegħi
- Mam: Aj Nmane
- Maori: Toku Matua
- Marshallese: O Jema
- Maya (Yucatec): Tech in Tata
- Mongolian: Эцэг минъ ээ
- Navajo: ShiTaa Yá’ąąshdi
- Niuean: Haaku Matua
- Norwegian: O, min Fader
- Pampango (Kapampangan): O Ibpa Ku
- Pangasinan: O Amak
- Persian (Iran) (Farsi): [Unknown title]
- Pohnpeian: Maing Semei
- Polish: O mój Ojcze
- Portuguese: Ó Meu Pai
- Quechua (Bolivia): Munasqa Tatay
- Quechua (Peru): Wiñay Tayta
- Quichua (Ecuador): Ñuca Jahua-Pacha Taita
- Rarotongan (Cook Islands Maori): E Taku Metua
- Romanian: Tatăl meu
- Rotuman: ’Otou Ö’fa
- Russian: О, Небесный мой Отец
- Samoan: Lo‘u Tamā e
- Serbian: О, мој Оче
- Shona: Nhai Baba Vangu
- Slovak: Ó, môj Otče
- Slovenian: O, moj Oče
- Spanish: Oh mi Padre
- Spanish Braille: ⠠⠕⠓ ⠍⠊ ⠠⠏⠁⠙⠗⠑
- Swahili: Ewe Baba Yangu
- Swedish: O min Fader
- Tagalog: Aking Ama
- Tahitian: To’u Metua
- Tamil: உன்னத ஸ்தலத்தில் வாழும் என் பிதாவே
- Thai: โอ้ พระบิดา
- Tok Pisin (Neomelanesian): Papa
- Tongan: ʻE Tamai ʻi Hēvani ē
- Tswana (Setswana): Oo Rara Wame
- Turkish: Babam
- Twi (Asante): O M’Agya
- Ukrainian: У небеснім світлім краї
- Urdu: [Unknown title]
- Vietnamese: Hỡi Cha Yêu Mến
- Waray: O Amay Namon
- Welsh: O fy Nhad, ’rhwn wyt yn trigo
- Xhosa: Ubawo Wam
- Zulu: UBaba Wethu Wase Zulwini
Statistics
Most common tunes for “O My Father”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “O My Father” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.