Beautiful Savior

Author: Gesangbuch, Münster, 1677
Composer: Silesian folk song; Schlesiche Volkslieder, 1842


Languages (36)

This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:



Statistics

Most common tunes for “Beautiful Savior”

This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.


Appearances of “Beautiful Savior” over time

This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.


Representative lyrics

German (Original Language)

1. Schönster Herr Jesus, Herrscher aller Welten, Gottes und Marien Sohn. Dich will ich lieben, dich will ich ehren, du meiner Seele Freud und Wonn.

2. Schön leucht die Sonne, schön auch sind der Monde und die Sterne ohne Zahl. Jesus leucht schöner, Jesus leucht reiner als seine Engel allzumal.

3. Alle die Schönheit Himmels und der Erden ist gefaßt in dir allein. Nichts soll mir werden lieber auf Erden als du, der schönste Jesus mein.

English

1. Fair is the sunshine, Fairer the moonlight And all the stars in heav’n above; Jesus shines brighter, Jesus shines purer And brings to all the world his love.

2. Fair are the meadows, Fairer the woodlands, Robed in the flowers of blooming spring; Jesus is fairer, Jesus is purer. He makes the sorrowing spirit sing.

3. Beautiful Savior! Lord of the nations! Son of God and Son of Man! Thee will I honor, praise, and give glory, Give praise and glory evermore! Evermore!

Compare

Compare different versions of the lyrics side-by-side: English