إلى الأمام قديسي الله

English: Come, Come, Ye Saints

First line: Come, come, ye saints, no toil / Come, come, ye Saints / Come, come ye Saints, not toil nor labor fear / Come, come, ye Saints, no toil or labor fear / We’ll make the air with music ring / Come, come, ye saints, no toil nor labour fear / Come, come, ye Saints, no toil nor labor fear / We’ll find the place

Original language: English

Words: William Clayton
Music: English folk song


إلى الأمام قديسي الله
, 2


١ إِلى الْأَمامِ قِدّيسي اللهْلا تَخافوا الْعَمَلْحَتّى لَوْ كانَ السَّفَرُ صَعْباًسَيُبارِكُناإِذا تَرَكْنــــــــا هُمومَنــــــــاوَجاهَدْنــــــــا بِقُوَّةٍسَتَقولُ قُلوبُنا:كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْرْ
٢ لِماذا نَبْكي شِدَّةَ الْحَياهْ؟كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْرْلِماذا نَتَوَقَّعُ الْجَزاءْإِنْ تَرَكْنا الْكِفاحْ؟كونوا أَقْوِياءَ وَأَشِدّاءَ،اَللهُ لا— يَتْرُكُناوَبِأَمانٍ سَنَقولْ:كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْرْ
٣ رَبُّنا سَيَقودُ الْقِدّيسينْلِلْمَكانِ الْمُعَدْلا يَأْتيهِمِ الْخَوْفُ وَالضَّرَرْ،سَيُبارِكُهُمْفَيُرَنِّمــــــــونَ الْأَناشيدَتَسْبيحاً لِــــــــإِلٰهِهِمْوَيَقولونَ رَغْمَ الْكُلْ:كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْرْ
٤ وَإِذا مُتْنا قَبلَْ أَنْ نَصِلْ،فَلْنَفْرَحْ! لا ضَرَرْ!أَحْراراً مِنَ الْأَسى وَالْعَمَلْ،نَحْيا مَعَ الْأَبْرارْلٰكِنْ إِذا عِشْنا لِنَرى راحَةَٱلْقِدّيسيـنْ وَسَلامَهُمْفَسَنَحْمِدُ رَبَّنا:كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْرْ

X:30 Q:1/4=84 M:4/4 L:1/8 K:G G2 G3/2A/ B3 G | FG AB c4 | yy

X:326 Q:1/4=84 M:4/4 L:1/8 K:C clef=treble-8 c2 c3/2d/ e3 c | Bc de f4 | yy

Aere, Aere Mai Te Aronga Tapu

, no. 4

إلى الأمام ، قديسي الله

, no. 4