Pelvotta käykää

English: Come, Come, Ye Saints

First line: Kristityt oi, te riemuin kulkekaa / Pelvotta käykää, pyhät Kristuksen / Come, come ye Saints, not toil nor labor fear / Come, come, ye saints, no toil / Come, come, ye Saints, no toil nor labor fear / We’ll make the air with music ring / We’ll find the place / Come, come, ye Saints / Come, come, ye saints, no toil nor labour fear / Come, come, ye Saints, no toil or labor fear

Original language: English

Words: William Clayton
Music: English folk song


Pelvotta käykää
, 17


1. Pelvotta käykää, pyhät Kristuksen,Riemuiten voittohon.Raskas jos onkin tienne tuskien,Armo myös suuri on.Pois turhat huolet heittäkää,Niin Herraa voitte ylistää,Ja silloin laulu kaikuu näin:Kaikki on parhain päin!
2. Tahdommeko ain turhaan valittaa:Raskas on matkamme.Kuinka me voimme palkkaa odottaa,Taiston jos väistämme?Käy rohkein mielin astumaan,Ei hylkää Herra milloinkaan,Ja kohta laulu kaikuu näin:Kaikki on parhain päin!
3. Maan Herra meille valmistanut onKaukana Lännessä.Siellä on vainoojamme voimaton,Herra on kilpenä.Kautt ilmain kiirii laulu tää,Se kunniaansa heläjää,Ja ääni kaikuu ylistäin:Kaikki on parhain päin!
4. Jos kuolema matkalla yllättää,Onnen on päivä tuo.Huolet ja vaivat silloin tänne jää,Jumalan käymme luo.Vaan elomme jos säästetäänJa saavutamme määränpään,Niin laulamme taas ylistäin:Kaikki on parhain päin!

These charts show the use of this song in Finnish hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If a song appears in multiple editions of the same hymnbook, it is only counted once. [undetermined] means that tune information has not yet been entered in.

Tunes that have appeared with this song in Finnish

Appearances of this song over time in Finnish

X:30 Q:1/4=84 M:4/4 L:1/8 K:G G2 G3/2A/ B3 G | FG AB c4 | yy

X:326 Q:1/4=84 M:4/4 L:1/8 K:C clef=treble-8 c2 c3/2d/ e3 c | Bc de f4 | yy

Pelvotta käykää

, 17

Pelvotta käykää

, 169