わがたましいの

English: Jesus, Lover of My Soul

First line: Jesus, lover of my soul, Let me to thy bosom fly While / Jesus, Lover [Savior] of my soul, Let me to thy bosom [refuge] fly / Jesus, lover of my soul / Jesus, Lover of my soul, Let me to thy bosom fly

Original language: English

Words: Charles Wesley
Music: Joseph P. Holbrook


主イエスよ,愛もて
, 57


1. 主イエスよ,愛もて われ守りたまえ嵐なおたけく 波もさか主よ,われ守りて あらしあるとも天の港へと われかせたまえ
2. 主のみに頼らん われ弱ければ助け,慰めて われを離るな主よ,われ頼らん 助けをわん守りたまえ主よ みつばさの陰

X:102 Q:1/4=69 M:3/4 L:1/8 K:C E3/2E/ | E3 C F3/2E/ | (E2 C2) (3(CD)E | F3 A G3/2F/ | E4 yy

主イエスよ,愛もて

, 57

わがたましいの

, 105