1. Õigesti tee, nüüd päev juba koidab,
tervitab valgust ja vabadust see.
Jälgivad inglid, mis valikuid teeme.
Alati õigluse eest seisa sa.
Õigesti tee, kuna vastutus järgneb,
vabadusvõitlus käib vaimus ja väes.
Uljana sõua sa homsesse randa,
Issanda kaitse on õiglaste käes.
2. Õigesti tee ja ahelad kaovad,
vaenlane kahju sul teha ei saa.
Lootused tõeks su põldudel saavad,
kui sinna tõeseemne külvanud sa.
Õigesti tee, kuna vastutus järgneb,
vabadusvõitlus käib vaimus ja väes.
Uljana sõua sa homsesse randa,
Issanda kaitse on õiglaste käes.
3. Õigesti tee, sa usu ja looda.
Eesmärgi poole sa käi esireas.
Pisarad kaovad, kui meenutad seda,
õnnistus õiglasi ootamas pea.
Õigesti tee, kuna vastutus järgneb,
vabadusvõitlus käib vaimus ja väes.
Uljana sõua sa homsesse randa,
Issanda kaitse on õiglaste käes.
Sõnad: autor teadmata, „The Psalms of Life“, Boston, 1857
Viis: George Kaillmark, 1781–1835