Youth Music (2013–Present)
Music for the annual youth theme and “For the Strength of Youth” (FSY) conferences sponsored by the Church.
- English: Stand (2013)
- Come Unto Christ (2014)
- Embark (2015)
- Press Forward (2016)
- Ask of God (2017-b)
- Ask of God (2017-a)
- Peace in Christ (2018)
- If We Love Him (2019)
- I Will Go and Do (2020)
- A Great Work (2021)
- Trust in the Lord (2022)
- I Can Do All Things (2023)
- Disciple of Christ (2024)
- Albanian: Nisemi (2015)
- Atin Pyet (2017)
- Fijian: Au Na Rawata (2023)
- Dua na Tisaipeli I Karisito (2024)
- French: Tiens-toi (2013)
- Venez au Christ (2014)
- Embarquons (2015)
- En avant ! (2016)
- Demande à Dieu (2017)
- La paix est en Christ (2018)
- Confie-toi en l’Éternel (2022)
- Je serai vainqueur (2023)
- German: Steht (2013)
- Kommt zu Christus (2014)
- Wir sind bereit (2015)
- Wir gehen vorwärts (2016)
- Frag Gott (2017)
- Friede in Christus (2018)
- Ich kann alles tun (2023)
- Hungarian: Jöjj Krisztushoz! (2014)
- Törekedjetek Előre (2016)
- Békesség Krisztusban (2018)
- Indonesian: Percaya kepada Tuhan (2022)
- Aku Dimampukan (2023)
- Italian: Stai (2013)
- Vieni a Cristo (2014)
- C’imbarcherem (2015)
- Continua (2016)
- Pace in Cristo (2018)
- Tutto io potrò (2023)
- Discepolo di Cristo (2024)
- Japanese: Embark — 出で立とう (2015)
- Press Forward — 主はそこにいる (2016)
- Ask of God — 主に尋ねよう (2017)
- Peace in Christ — 主の平安受け (2018)
- If We Love Him — 愛を示そう (2019)
- I Will Go and Do — 行っておこなう (2020)
- A Great Work — ぼくらの未来 (2021)
- Trust in the Lord — 主を信じて (2022)
- I Can Do All Things — キリストと共に (2023)
- Disciple of Christ — 愛に包まれて (2024)
- Khmer (Cambodian): ខ្ញុំអាចធ្វើបានគ្រប់ការណ៍ទាំងអស់ (2023)
- Korean: 시작하자 (2015)
- 앞으로 나아가 (2016)
- 하나님께 구하라 (2017)
- 그리스도의 화평 (2018)
- 사랑한다면 (2019)
- 가서 행하리 (2020)
- 위대한 일 (2021)
- 주님을 믿으리 (2022)
- 모든 것 할 수 있어 (2023)
- 그리스도 제자 (2024)
- Mongolian: Агуу ажил (2021)
- Их Эзэнд найд (2022)
- Бүгдийг хийж чадна (2023)
- Би Христийн Шавь Билээ (2024)
- Portuguese: Embarcar (2015)
- Prosseguir com Firmeza (2016)
- Peça a Deus (2017)
- Paz em Cristo (2018)
- Amar de verdade (2019)
- Eu irei e cumprirei (2020)
- Grande obra (2021)
- Confiaremos no Senhor (2022)
- Posso tudo em Cristo (2023)
- Discípulo de Jesus Cristo (2024)
- Russian: Поднять паруса! (2015)
- В путь смело (2016)
- Просите у Бога (2017)
- Покой во Христе (2018)
- Если любим Его (2019)
- Великое дело (2021)
- Надейся на Господа (2022)
- С Ним я всё могу (2023)
- Ученик Христа (2024)
- Samoan: Ou te Mafaia Mea Uma (2023)
- Spanish: Embarcaos (2015)
- Sigue adelante (2016)
- Pide a Dios (2017)
- Paz en Cristo (2018)
- Si lo amamos (2019)
- Iré y haré (2020)
- La gran obra (2021)
- Confía en Jehová (2022)
- Todo lo puedo en Cristo (2023)
- Discípulo de Cristo (2024)
- Tahitian: Pipi nā te Mesia (2024)
- Thai: ฉันทำได้ทุกสิ่ง (2023)
- Tongan: Te u Malava (2023)
- Ākonga ʻa Kalaisí (2024)
- Urdu: سب کر سکتا ہُوں (2023)
- Vietnamese: Vững Tin Tôi Làm Được (2023)
- Cantonese (Traditional): 我能做得到 (2023)
- Mandarin (Simplified): 信赖救主 (2022)
- 我能做得到 (2023)
- Mandarin (Traditional): 啟航 (2015)
- 努力前進 (2016)
- 求問神 (2017)
- 基督賜平安 (2018)
- 信賴救主 (2022)
- 我能做得到 (2023)
- Portuguese (Portugal): Permanecer (2013)
- Vinde a Cristo (2014)
- Vem Embarcar (2015)
- Prosseguir (2016)
- Pede a Deus (2017)
- Paz em Cristo (2018)
- Se O Amarmos (2019)
- Sou Discípulo de Jesus Cristo (2024)
- Spanish (Spain): Permaneced (2013)
- A Cristo id (2014)
- Embarquémonos (2015)
- Sigamos (2016)
- Pide a Dios (2017)
- Albanian: Paqe Gjejm’ në Krisht (2018)
- Po ta Duam Atë (2019)
- Unë do të Shkoj dhe do të Bëj (2020)
- Një Vepër e Madhe (2021)
- Kini besim te Zoti (2022)
- Gjithçka Mund të Bëj (2023)
- Dishepuj të Krishtit (2024)
- Armenian (East): Հանգիստ ենք գտնում (2018)
- Թե սիրում ենք (2019)
- Կգնամ, կանեմ (2020)
- Մեծ Աշխատանք (2021)
- Նրան կապավինենք (2022)
- Կանեմ ամեն ինչ (2023)
- Աշակերտը Քրիստոսի (2024)
- Bislama: Spos I Gat Lav (2019)
- Bae Mi Go Mekem (2020)
- Trastem Lod (2022)
- Mi Save Mekem (2023)
- Disaepol blong Kraes (2024)
- Bulgarian: Мир в Христа (2018)
- Щом Го любим (2019)
- Велико дело (2021)
- Уповавам се на Бог (2022)
- Всичко мога аз (2023)
- Ще следвам Христа (2024)
- Cebuano: Pangayo sa Dios (2017)
- Kalinaw Kang Kristo (2018)
- Kon Siya Higugmaon (2019)
- Moadto Ako ug Buhaton Ko (2020)
- Buhat nga Mahinungdanon (2021)
- Salig sa Dios (2022)
- Tanan Mahimo Ko (2023)
- Tinun-an ni Kristo (2024)
- Chinese (Simplified): 求问神 (2017)
- 在基督里面得到平安 (2018)
- 如果我们爱祂 (2019)
- 我愿意去做 (2020)
- 这伟大事工 (2021)
- Croatian: Ovo je djelo (2021)
- Vjerno ka Kristu svom (2022)
- Mogu činit’ sve (2023)
- Kristov učenik (2024)
- Czech: Útěchou je Pán (2018)
- Z lásky k Němu (2019)
- Půjdu a udělám (2020)
- Veliké dílo (2021)
- S důvěrou v Pána (2022)
- Všechno zvládnu s Ním (2023)
- Jsem Jeho učedníkem (2024)
- Danish: Bed til Gud (2017)
- Fred i Kristus (2018)
- I hans fodspor (2019)
- Jeg vil følge ham (2020)
- Et stort værk (2021)
- Vi vil stole på Gud (2022)
- Jeg kan klare alt (2023)
- Følger Herren hver dag (2024)
- Dutch: Vraag aan God (2017)
- Christus geeft je rust (2018)
- Uit liefde voor Hem (2019)
- Ik zal gaan en doen (2020)
- Groot werk (2021)
- Vertrouwen op de Heer (2022)
- Alles kan ik aan (2023)
- Discipel van Christus (2024)
- Estonian: Suur töö (2021)
- Lootus Issandas (2022)
- Kõike suudan ma (2023)
- Kristuse jünger (2024)
- Fijian: iTavi Levu (2021)
- Ravi ga ki Vua (2022)
- Finnish: Pyydä vaan (2017)
- Rauhan antaa Hän (2018)
- Häntä rakastanhan (2019)
- Minä menen ja teen (2020)
- Suuri työ (2021)
- Elä Herraan luottaen (2022)
- Kaiken tehdä voin (2023)
- Kristuksen opetuslapsi (2024)
- French: Si nous l’aimons (2019)
- J’irai et défendrai la vérité (2020)
- Grande œuvre (2021)
- Disciples du Christ (2024)
- German: Wenn wir ihn lieben (2019)
- Ich geh hin und tu (2020)
- Ein großes Werk (2021)
- Wir vertrauen auf den Herrn (2022)
- Ich folge Christus nach (2024)
- Greek: Μεγάλο έργο (2021)
- Προς τον Χριστό (2022)
- Όλα τα μπορώ (2023)
- Του Χριστού μαθητής (2024)
- Hungarian: Istent kérd! (2017)
- Ha szeretjük Őt (2019)
- Megyek, megteszem (2020)
- Csodás e munka! (2021)
- Benned bízunk, jó Urunk (2022)
- Mindenre van erőm (2023)
- Krisztus tanítványa (2024)
- Icelandic: Mikið er verkið (2021)
- Drottni treystum (2022)
- Ég fæ megnað allt (2023)
- Lærisveinn Krists (2024)
- Indonesian: Mintalah k’pada Allah (2017)
- Damai d’lam Kristus (2018)
- Jikalau M’ngasihi-Nya (2019)
- ‘Kan Kulakukan (2020)
- Besar Pekerjaan-Nya (2021)
- Murid Kristus (2024)
- Italian: Chiedi a Dio (2017)
- Se Lo amiamo (2019)
- Andrò e farò (2020)
- Un’opera grande (2021)
- Confideremo in Lui (2022)
- Khmer (Cambodian): សូមដល់ព្រះ (2017)
- ក្ដីសុខក្នុងទ្រង់ (2018)
- បើស្រឡាញ់ទ្រង់ (2019)
- ខ្ញុំនឹងទៅធ្វើតាម (2020)
- កិច្ចការធំ (2021)
- ទីពឹងេលី្រទង់ (2022)
- សិស្សរបស់ព្រះគ្រីស្ទ (2024)
- Kiribati (Gilbertese): Butia te Atua (2017)
- Te Rau Iroun Kristo (2018)
- Ngkana Ti Tangiria (2019)
- N na Nako ni Karaoia (2020)
- Onimakina te Uea (2022)
- Au Bwai te Tokanikai (2023)
- Ana Reirei Kristo (2024)
- Latvian: Dižens darbs (2021)
- Savam Kungam ticēsim (2022)
- Visu spēju es (2023)
- Kristus māceklis (2024)
- Lithuanian: Tai didis darbas (2021)
- Jėzum pasikliauk (2022)
- Visa aš galiu (2023)
- Kristaus mokinys (2024)
- Malagasy: Vonona aho ny handeha (2020)
- Asa lehibe (2021)
- Ny Tompo no Toky (2022)
- Haiko avokoa (2023)
- Mpianatr’i Kristy (2024)
- Marshallese: Jej Iakwe E (2019)
- Inaaj Ilo̧k im Kōm̧m̧ane (2020)
- Lō-ke I-rooj (2022)
- Kōm̧an Aolep Men (2023)
- Rikaļoor ro an Kraist (2024)
- Mongolian: Бурханаас гуй (2017)
- Аврагчаас ирэх амар амгалан (2018)
- Түүнийг хайрлаваас (2019)
- Явж мөн биелүүлнэ (2020)
- Norwegian: Be til Gud (2017)
- Kristus gir oss fred (2018)
- I Hans fotspor (2019)
- Jeg vil adlyde Ham (2020)
- Et stort verk (2021)
- Vi vil stole på Gud (2022)
- Jeg kan makte alt (2023)
- Kristi disippel (2024)
- Polish: Serca dar (2019)
- Wielkie dzieł (2021)
- Zaufamy Panu dziś (2022)
- Wszystko mogę w Nim (2023)
- Jezus Mistrzem mym jest (2024)
- Romanian: Vom Înainta (2016)
- Pace în Hristos (2018)
- De-L iubim (2019)
- Mă duc și fac (2020)
- Lucrare măreață (2021)
- Ne-ncredem în Salvator (2022)
- Pot tot în Hristos (2023)
- Ucenic al lui Hristos (2024)
- Russian: Всё исполню я (2020)
- Samoan: Ole Atu i le Atua (2017)
- Filemu ia Keriso (2018)
- Afai Tatou te Alolofa ia te Ia (2019)
- O Le A Ou Alu ma Fai (2020)
- Galuega Tele (2021)
- Faatuatua i le Atua (2022)
- O Se Soo o Keriso (2024)
- Serbian: Ученик Христов (2024)
- Slovak: Učenik Krista (2024)
- Slovenian: Veliko delo (2021)
- Zaupaj v Gospoda (2022)
- Zmorem čisto vse (2023)
- Kristusov učenec (2024)
- Swahili: Kuna kazi Kubwa (2021)
- Naweza Yote (2023)
- Mja Wake Kristo (2024)
- Swedish: Be till Gud (2017)
- Frid i Kristus (2018)
- Om vi älskar honom (2019)
- Jag ska gå och göra (2020)
- Ett stort verk (2021)
- Lita på Gud (2022)
- Jag kan göra allt (2023)
- Jag följer Kristus i allt (2024)
- Tagalog: Humingi sa Dios (2017)
- Kapayapaan kay Cristo (2018)
- Kung Siya’y Mahal Natin (2019)
- Hahayo Ako at Gagawin (2020)
- Dakilang Gawain (2021)
- Magtiwala sa Diyos (2022)
- Kakayanin Ko (2023)
- Disipulo ni Cristo (2024)
- Tahitian: Ti’aturi i te Fatu (2022)
- E ti’a iā’u (2023)
- Thai: ถามพระเจ้า (2017)
- สันติในพระคริสต์ (2018)
- ถ้าเรารักพระองค์ (2019)
- ฉันจะไปและทำ (2020)
- งานใหญ่ยิ่ง (2021)
- วางใจพระเจ้า (2022)
- ผู้ติดตามองค์เยซู (2024)
- Tok Pisin (Neomelanesian): Mi Ken Mekim Ol Samting (2023)
- Tongan: Kole ki he ʻOtuá (2017)
- ʻIa Kalaisi ʻa e Melinó (2018)
- Kapau Te Tau ʻOfa ʻIate Ia (2019)
- Te u ʻAlu ʻo Fakahoko (2020)
- Ngāue Lahi (2021)
- Falala ki he ʻEikí (2022)
- Ukrainian: Питай у Бога (2017)
- Мир у Христі (2018)
- Всіх любити (2019)
- Я піду і зроблю (2020)
- Велика робота (2021)
- Віра в Господа веде (2022)
- Зможу я усе (2023)
- Учень Христа (2024)
- Urdu: خُداوند پر توکل کر (2022)
- شاگِردِ مسِیح (2024)
- Vietnamese: Công Việc Vĩ Đại (2021)
- Tin Cậy Giê Su (2022)
- Môn Đồ Nguyện theo Đấng Chúa (2024)
- Cantonese (Traditional): 求問神 (2017)
- 因祂得平安 (2018)
- 信賴救主 (2022)
- 基督的門徒 (2024)
- Mandarin (Simplified): 基督的门徒 (2024)
- Mandarin (Traditional): 如果我們愛祂 (2019)
- 我願意去做 (2020)
- 這偉大事工 (2021)
- 基督的門徒 (2024)
- Spanish (Spain): Paz en Cristo (2018)
- Youth Music Singles (2020–Present)
- Strength of Youth Media (2011–2012)
- A Brand New Year (2009–2010)
- Selections from Especially for Youth (1999–2012)
- Especially for Youth Albums (1984–2019)
Hymnals/collections that appear in light grey have not been fully indexed.
Youth Albums
Youth Songs
Related collections
Youth Music (2013–Present)
Stand (2013) – English
Come Unto Christ (2014) – English
Embark (2015) – English
Press Forward (2016) – English
Ask of God (2017-b) – English
Ask of God (2017-a) – English
Peace in Christ (2018) – English
If We Love Him (2019) – English
I Will Go and Do (2020) – English
A Great Work (2021) – English
Trust in the Lord (2022) – English
I Can Do All Things (2023) – English
Disciple of Christ (2024) – English
Nisemi (2015) – Albanian
Atin Pyet (2017) – Albanian
Au Na Rawata (2023) – Fijian
Dua na Tisaipeli I Karisito (2024) – Fijian
Tiens-toi (2013) – French
Venez au Christ (2014) – French
Embarquons (2015) – French
En avant ! (2016) – French
Demande à Dieu (2017) – French
La paix est en Christ (2018) – French
Confie-toi en l’Éternel (2022) – French
Je serai vainqueur (2023) – French
Steht (2013) – German
Kommt zu Christus (2014) – German
Wir sind bereit (2015) – German
Wir gehen vorwärts (2016) – German
Frag Gott (2017) – German
Friede in Christus (2018) – German
Ich kann alles tun (2023) – German
Jöjj Krisztushoz! (2014) – Hungarian
Törekedjetek Előre (2016) – Hungarian
Békesség Krisztusban (2018) – Hungarian
Percaya kepada Tuhan (2022) – Indonesian
Aku Dimampukan (2023) – Indonesian
Stai (2013) – Italian
Vieni a Cristo (2014) – Italian
C’imbarcherem (2015) – Italian
Continua (2016) – Italian
Pace in Cristo (2018) – Italian
Tutto io potrò (2023) – Italian
Discepolo di Cristo (2024) – Italian
Embark — 出で立とう (2015) – Japanese
Press Forward — 主はそこにいる (2016) – Japanese
Ask of God — 主に尋ねよう (2017) – Japanese
Peace in Christ — 主の平安受け (2018) – Japanese
If We Love Him — 愛を示そう (2019) – Japanese
I Will Go and Do — 行っておこなう (2020) – Japanese
A Great Work — ぼくらの未来 (2021) – Japanese
Trust in the Lord — 主を信じて (2022) – Japanese
I Can Do All Things — キリストと共に (2023) – Japanese
Disciple of Christ — 愛に包まれて (2024) – Japanese
ខ្ញុំអាចធ្វើបានគ្រប់ការណ៍ទាំងអស់ (2023) – Khmer (Cambodian)
시작하자 (2015) – Korean
앞으로 나아가 (2016) – Korean
하나님께 구하라 (2017) – Korean
그리스도의 화평 (2018) – Korean
사랑한다면 (2019) – Korean
가서 행하리 (2020) – Korean
위대한 일 (2021) – Korean
주님을 믿으리 (2022) – Korean
모든 것 할 수 있어 (2023) – Korean
그리스도 제자 (2024) – Korean
Агуу ажил (2021) – Mongolian
Их Эзэнд найд (2022) – Mongolian
Бүгдийг хийж чадна (2023) – Mongolian
Би Христийн Шавь Билээ (2024) – Mongolian
Embarcar (2015) – Portuguese
Prosseguir com Firmeza (2016) – Portuguese
Peça a Deus (2017) – Portuguese
Paz em Cristo (2018) – Portuguese
Amar de verdade (2019) – Portuguese
Eu irei e cumprirei (2020) – Portuguese
Grande obra (2021) – Portuguese
Confiaremos no Senhor (2022) – Portuguese
Posso tudo em Cristo (2023) – Portuguese
Discípulo de Jesus Cristo (2024) – Portuguese
Поднять паруса! (2015) – Russian
В путь смело (2016) – Russian
Просите у Бога (2017) – Russian
Покой во Христе (2018) – Russian
Если любим Его (2019) – Russian
Великое дело (2021) – Russian
Надейся на Господа (2022) – Russian
С Ним я всё могу (2023) – Russian
Ученик Христа (2024) – Russian
Ou te Mafaia Mea Uma (2023) – Samoan
Embarcaos (2015) – Spanish
Sigue adelante (2016) – Spanish
Pide a Dios (2017) – Spanish
Paz en Cristo (2018) – Spanish
Si lo amamos (2019) – Spanish
Iré y haré (2020) – Spanish
La gran obra (2021) – Spanish
Confía en Jehová (2022) – Spanish
Todo lo puedo en Cristo (2023) – Spanish
Discípulo de Cristo (2024) – Spanish
Pipi nā te Mesia (2024) – Tahitian
ฉันทำได้ทุกสิ่ง (2023) – Thai
Te u Malava (2023) – Tongan
Ākonga ʻa Kalaisí (2024) – Tongan
سب کر سکتا ہُوں (2023) – Urdu
Vững Tin Tôi Làm Được (2023) – Vietnamese
我能做得到 (2023) – Cantonese (Traditional)
信赖救主 (2022) – Mandarin (Simplified)
我能做得到 (2023) – Mandarin (Simplified)
啟航 (2015) – Mandarin (Traditional)
努力前進 (2016) – Mandarin (Traditional)
求問神 (2017) – Mandarin (Traditional)
基督賜平安 (2018) – Mandarin (Traditional)
信賴救主 (2022) – Mandarin (Traditional)
我能做得到 (2023) – Mandarin (Traditional)
Permanecer (2013) – European Portuguese
Vinde a Cristo (2014) – European Portuguese
Vem Embarcar (2015) – European Portuguese
Prosseguir (2016) – European Portuguese
Pede a Deus (2017) – European Portuguese
Paz em Cristo (2018) – European Portuguese
Se O Amarmos (2019) – European Portuguese
Sou Discípulo de Jesus Cristo (2024) – European Portuguese
Permaneced (2013) – European Spanish
A Cristo id (2014) – European Spanish
Embarquémonos (2015) – European Spanish
Sigamos (2016) – European Spanish
Pide a Dios (2017) – European Spanish
Paqe Gjejm’ në Krisht (2018) – Albanian
Po ta Duam Atë (2019) – Albanian
Unë do të Shkoj dhe do të Bëj (2020) – Albanian
Një Vepër e Madhe (2021) – Albanian
Kini besim te Zoti (2022) – Albanian
Gjithçka Mund të Bëj (2023) – Albanian
Dishepuj të Krishtit (2024) – Albanian
Հանգիստ ենք գտնում (2018) – Eastern Armenian
Թե սիրում ենք (2019) – Eastern Armenian
Կգնամ, կանեմ (2020) – Eastern Armenian
Մեծ Աշխատանք (2021) – Eastern Armenian
Նրան կապավինենք (2022) – Eastern Armenian
Կանեմ ամեն ինչ (2023) – Eastern Armenian
Աշակերտը Քրիստոսի (2024) – Eastern Armenian
Spos I Gat Lav (2019) – Bislama
Bae Mi Go Mekem (2020) – Bislama
Trastem Lod (2022) – Bislama
Mi Save Mekem (2023) – Bislama
Disaepol blong Kraes (2024) – Bislama
Мир в Христа (2018) – Bulgarian
Щом Го любим (2019) – Bulgarian
Велико дело (2021) – Bulgarian
Уповавам се на Бог (2022) – Bulgarian
Всичко мога аз (2023) – Bulgarian
Ще следвам Христа (2024) – Bulgarian
Pangayo sa Dios (2017) – Cebuano
Kalinaw Kang Kristo (2018) – Cebuano
Kon Siya Higugmaon (2019) – Cebuano
Moadto Ako ug Buhaton Ko (2020) – Cebuano
Buhat nga Mahinungdanon (2021) – Cebuano
Salig sa Dios (2022) – Cebuano
Tanan Mahimo Ko (2023) – Cebuano
Tinun-an ni Kristo (2024) – Cebuano
求问神 (2017) – Simplified Chinese
在基督里面得到平安 (2018) – Simplified Chinese
如果我们爱祂 (2019) – Simplified Chinese
我愿意去做 (2020) – Simplified Chinese
这伟大事工 (2021) – Simplified Chinese
Ovo je djelo (2021) – Croatian
Vjerno ka Kristu svom (2022) – Croatian
Mogu činit’ sve (2023) – Croatian
Kristov učenik (2024) – Croatian
Útěchou je Pán (2018) – Czech
Z lásky k Němu (2019) – Czech
Půjdu a udělám (2020) – Czech
Veliké dílo (2021) – Czech
S důvěrou v Pána (2022) – Czech
Všechno zvládnu s Ním (2023) – Czech
Jsem Jeho učedníkem (2024) – Czech
Bed til Gud (2017) – Danish
Fred i Kristus (2018) – Danish
I hans fodspor (2019) – Danish
Jeg vil følge ham (2020) – Danish
Et stort værk (2021) – Danish
Vi vil stole på Gud (2022) – Danish
Jeg kan klare alt (2023) – Danish
Følger Herren hver dag (2024) – Danish
Vraag aan God (2017) – Dutch
Christus geeft je rust (2018) – Dutch
Uit liefde voor Hem (2019) – Dutch
Ik zal gaan en doen (2020) – Dutch
Groot werk (2021) – Dutch
Vertrouwen op de Heer (2022) – Dutch
Alles kan ik aan (2023) – Dutch
Discipel van Christus (2024) – Dutch
Suur töö (2021) – Estonian
Lootus Issandas (2022) – Estonian
Kõike suudan ma (2023) – Estonian
Kristuse jünger (2024) – Estonian
iTavi Levu (2021) – Fijian
Ravi ga ki Vua (2022) – Fijian
Pyydä vaan (2017) – Finnish
Rauhan antaa Hän (2018) – Finnish
Häntä rakastanhan (2019) – Finnish
Minä menen ja teen (2020) – Finnish
Suuri työ (2021) – Finnish
Elä Herraan luottaen (2022) – Finnish
Kaiken tehdä voin (2023) – Finnish
Kristuksen opetuslapsi (2024) – Finnish
Si nous l’aimons (2019) – French
J’irai et défendrai la vérité (2020) – French
Grande œuvre (2021) – French
Disciples du Christ (2024) – French
Wenn wir ihn lieben (2019) – German
Ich geh hin und tu (2020) – German
Ein großes Werk (2021) – German
Wir vertrauen auf den Herrn (2022) – German
Ich folge Christus nach (2024) – German
Μεγάλο έργο (2021) – Greek
Προς τον Χριστό (2022) – Greek
Όλα τα μπορώ (2023) – Greek
Του Χριστού μαθητής (2024) – Greek
Istent kérd! (2017) – Hungarian
Ha szeretjük Őt (2019) – Hungarian
Megyek, megteszem (2020) – Hungarian
Csodás e munka! (2021) – Hungarian
Benned bízunk, jó Urunk (2022) – Hungarian
Mindenre van erőm (2023) – Hungarian
Krisztus tanítványa (2024) – Hungarian
Mikið er verkið (2021) – Icelandic
Drottni treystum (2022) – Icelandic
Ég fæ megnað allt (2023) – Icelandic
Lærisveinn Krists (2024) – Icelandic
Mintalah k’pada Allah (2017) – Indonesian
Damai d’lam Kristus (2018) – Indonesian
Jikalau M’ngasihi-Nya (2019) – Indonesian
‘Kan Kulakukan (2020) – Indonesian
Besar Pekerjaan-Nya (2021) – Indonesian
Murid Kristus (2024) – Indonesian
Chiedi a Dio (2017) – Italian
Se Lo amiamo (2019) – Italian
Andrò e farò (2020) – Italian
Un’opera grande (2021) – Italian
Confideremo in Lui (2022) – Italian
សូមដល់ព្រះ (2017) – Khmer (Cambodian)
ក្ដីសុខក្នុងទ្រង់ (2018) – Khmer (Cambodian)
បើស្រឡាញ់ទ្រង់ (2019) – Khmer (Cambodian)
ខ្ញុំនឹងទៅធ្វើតាម (2020) – Khmer (Cambodian)
កិច្ចការធំ (2021) – Khmer (Cambodian)
ទីពឹងេលី្រទង់ (2022) – Khmer (Cambodian)
សិស្សរបស់ព្រះគ្រីស្ទ (2024) – Khmer (Cambodian)
Butia te Atua (2017) – Kiribati (Gilbertese)
Te Rau Iroun Kristo (2018) – Kiribati (Gilbertese)
Ngkana Ti Tangiria (2019) – Kiribati (Gilbertese)
N na Nako ni Karaoia (2020) – Kiribati (Gilbertese)
Onimakina te Uea (2022) – Kiribati (Gilbertese)
Au Bwai te Tokanikai (2023) – Kiribati (Gilbertese)
Ana Reirei Kristo (2024) – Kiribati (Gilbertese)
Dižens darbs (2021) – Latvian
Savam Kungam ticēsim (2022) – Latvian
Visu spēju es (2023) – Latvian
Kristus māceklis (2024) – Latvian
Tai didis darbas (2021) – Lithuanian
Jėzum pasikliauk (2022) – Lithuanian
Visa aš galiu (2023) – Lithuanian
Kristaus mokinys (2024) – Lithuanian
Vonona aho ny handeha (2020) – Malagasy
Asa lehibe (2021) – Malagasy
Ny Tompo no Toky (2022) – Malagasy
Haiko avokoa (2023) – Malagasy
Mpianatr’i Kristy (2024) – Malagasy
Jej Iakwe E (2019) – Marshallese
Inaaj Ilo̧k im Kōm̧m̧ane (2020) – Marshallese
Lō-ke I-rooj (2022) – Marshallese
Kōm̧an Aolep Men (2023) – Marshallese
Rikaļoor ro an Kraist (2024) – Marshallese
Бурханаас гуй (2017) – Mongolian
Аврагчаас ирэх амар амгалан (2018) – Mongolian
Түүнийг хайрлаваас (2019) – Mongolian
Явж мөн биелүүлнэ (2020) – Mongolian
Be til Gud (2017) – Norwegian
Kristus gir oss fred (2018) – Norwegian
I Hans fotspor (2019) – Norwegian
Jeg vil adlyde Ham (2020) – Norwegian
Et stort verk (2021) – Norwegian
Vi vil stole på Gud (2022) – Norwegian
Jeg kan makte alt (2023) – Norwegian
Kristi disippel (2024) – Norwegian
Serca dar (2019) – Polish
Wielkie dzieł (2021) – Polish
Zaufamy Panu dziś (2022) – Polish
Wszystko mogę w Nim (2023) – Polish
Jezus Mistrzem mym jest (2024) – Polish
Vom Înainta (2016) – Romanian
Pace în Hristos (2018) – Romanian
De-L iubim (2019) – Romanian
Mă duc și fac (2020) – Romanian
Lucrare măreață (2021) – Romanian
Ne-ncredem în Salvator (2022) – Romanian
Pot tot în Hristos (2023) – Romanian
Ucenic al lui Hristos (2024) – Romanian
Всё исполню я (2020) – Russian
Ole Atu i le Atua (2017) – Samoan
Filemu ia Keriso (2018) – Samoan
Afai Tatou te Alolofa ia te Ia (2019) – Samoan
O Le A Ou Alu ma Fai (2020) – Samoan
Galuega Tele (2021) – Samoan
Faatuatua i le Atua (2022) – Samoan
O Se Soo o Keriso (2024) – Samoan
Ученик Христов (2024) – Serbian
Učenik Krista (2024) – Slovak
Veliko delo (2021) – Slovenian
Zaupaj v Gospoda (2022) – Slovenian
Zmorem čisto vse (2023) – Slovenian
Kristusov učenec (2024) – Slovenian
Kuna kazi Kubwa (2021) – Swahili
Naweza Yote (2023) – Swahili
Mja Wake Kristo (2024) – Swahili
Be till Gud (2017) – Swedish
Frid i Kristus (2018) – Swedish
Om vi älskar honom (2019) – Swedish
Jag ska gå och göra (2020) – Swedish
Ett stort verk (2021) – Swedish
Lita på Gud (2022) – Swedish
Jag kan göra allt (2023) – Swedish
Jag följer Kristus i allt (2024) – Swedish
Humingi sa Dios (2017) – Tagalog
Kapayapaan kay Cristo (2018) – Tagalog
Kung Siya’y Mahal Natin (2019) – Tagalog
Hahayo Ako at Gagawin (2020) – Tagalog
Dakilang Gawain (2021) – Tagalog
Magtiwala sa Diyos (2022) – Tagalog
Kakayanin Ko (2023) – Tagalog
Disipulo ni Cristo (2024) – Tagalog
Ti’aturi i te Fatu (2022) – Tahitian
E ti’a iā’u (2023) – Tahitian
ถามพระเจ้า (2017) – Thai
สันติในพระคริสต์ (2018) – Thai
ถ้าเรารักพระองค์ (2019) – Thai
ฉันจะไปและทำ (2020) – Thai
งานใหญ่ยิ่ง (2021) – Thai
วางใจพระเจ้า (2022) – Thai
ผู้ติดตามองค์เยซู (2024) – Thai
Mi Ken Mekim Ol Samting (2023) – Tok Pisin (Neomelanesian)
Kole ki he ʻOtuá (2017) – Tongan
ʻIa Kalaisi ʻa e Melinó (2018) – Tongan
Kapau Te Tau ʻOfa ʻIate Ia (2019) – Tongan
Te u ʻAlu ʻo Fakahoko (2020) – Tongan
Ngāue Lahi (2021) – Tongan
Falala ki he ʻEikí (2022) – Tongan
Питай у Бога (2017) – Ukrainian
Мир у Христі (2018) – Ukrainian
Всіх любити (2019) – Ukrainian
Я піду і зроблю (2020) – Ukrainian
Велика робота (2021) – Ukrainian
Віра в Господа веде (2022) – Ukrainian
Зможу я усе (2023) – Ukrainian
Учень Христа (2024) – Ukrainian
خُداوند پر توکل کر (2022) – Urdu
شاگِردِ مسِیح (2024) – Urdu
Công Việc Vĩ Đại (2021) – Vietnamese
Tin Cậy Giê Su (2022) – Vietnamese
Môn Đồ Nguyện theo Đấng Chúa (2024) – Vietnamese
求問神 (2017) – Cantonese (Traditional)
因祂得平安 (2018) – Cantonese (Traditional)
信賴救主 (2022) – Cantonese (Traditional)
基督的門徒 (2024) – Cantonese (Traditional)
基督的门徒 (2024) – Mandarin (Simplified)
如果我們愛祂 (2019) – Mandarin (Traditional)
我願意去做 (2020) – Mandarin (Traditional)
這偉大事工 (2021) – Mandarin (Traditional)
基督的門徒 (2024) – Mandarin (Traditional)
Paz en Cristo (2018) – European Spanish