Ask of God
Author: Nik Day
Composer: Nik Day
Languages (32)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Atin Pyet
- Cantonese (Traditional): 求問神
- Cebuano: Pangayo sa Dios
- Chinese (Simplified): 求问神
- Chinese (Traditional): 求問神
- Danish: Bed til Gud
- Dutch: Vraag aan God
- English: Ask of God
- Finnish: Pyydä vaan
- French: Demande à Dieu
- German: Frag Gott
- Hungarian: Istent kérd!
- Indonesian: Mintalah k’pada Allah
- Italian: Chiedi a Dio
- Japanese: Ask of God — 主に尋ねよう
- Khmer (Cambodian): សូមដល់ព្រះ
- Kiribati (Gilbertese): Butia te Atua
- Korean: 하나님께 구하라
- Mandarin (Traditional): 求問神
- Mongolian: Бурханаас гуй
- Norwegian: Be til Gud
- Portuguese: Peça a Deus
- Portuguese (Portugal): Pede a Deus
- Russian: Просите у Бога
- Samoan: Ole Atu i le Atua
- Spanish: Pide a Dios
- Spanish (Spain): Pide a Dios
- Swedish: Be till Gud
- Tagalog: Humingi sa Dios
- Thai: ถามพระเจ้า
- Tongan: Kole ki he ʻOtuá
- Ukrainian: Питай у Бога
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “Ask of God”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “Ask of God” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 2017 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Atin Pyet (2017), no. 1; 求問神 (2017), no. 1; Musika gikan sa Liahona (1998–2020) (1998–2020), Jan 2017; 利阿贺拿杂志中的音乐 (2012–2020) (2012–2020), Jan 2017; 利阿賀拿雜誌中的音樂 (1959–2020) (1959–2020), Jan 2017; Musik fra Liahona (1851–2020) (1851–2020), Jan 2017; Muziek uit de Liahona (1896–2020) (1896–2020), Jan 2017; Music from the New Era (1971–2020), Jan 2017; Liahona-lehdessä julkaistuja lauluja (1948–2020) (1948–2020), Jan 2017; Musique tirée du Liahona (1928–2020) (1928–2020), Jan 2017; Lieder aus dem Liahona (1869–2020) (1869–2020), Jan 2017; Zene a Liahónából (1993–2020) (1993–2020), Jan 2017; Musik dari Liahona (1987–2020) (1987–2020), Jan 2017; Musica tratta dalla rivista Liahona (1968–2020) (1968–2020), Jan 2017; 『リアホナ』に掲載されている音楽 (1957–2020) (1957–2020), Jan 2017; ចម្រៀង ដកស្រង់ ពី ទស្សនាវដ្ដី លីអាហូណា (2002–2020) (2002–2020), Jan 2017; Te katangitang e boretiaki inanon te Riaona (1998–2020) (1998–2020), Jan 2017; 리아호나에 실린 음악 (1964–2020) (1964–2020), Jan 2017; 求問神 (2017), no. 1; Лиахона дээрх дуу хөгжим (2000–2020) (2000–2020), Jan 2017; Musikk fra Liahona (1937–2020) (1937–2020), Jan 2017; Música da Liahona (1948–2020) (1948–2020), Jan 2017; Pede a Deus (2017), no. 1; Музыка из журнала Лиахона (1993–2020) (1993–2020), Jan 2017; Musika mai le Liahona (1968–2020) (1968–2020), Jan 2017; Música de la revista Liahona (1937–2020) (1937–2020), Jan 2017; Pide a Dios (2017), no. 1; Musik från Liahona (1877–2020) (1877–2020), Jan 2017; Musika mula sa Liahona (1998–2020) (1998–2020), Jan 2017; เพลงจาก เลียโฮนา (1984–2020) (1984–2020), Jan 2017; Hiva mei he Liahoná (1954–2020) (1954–2020), Jan 2017; Музика з журналу Ліягона (1998–2020) (1998–2020), Jan 2017.