Nüüd koidab päev

English: The Morning Breaks

First line: The morning breaks / The morning breaks, the shadows flee / The morning breaks; the shadows flee; Lo, Zion’s

Original language: English

Words: Parley P. Pratt
Music: George Careless


Nüüd koidab päev
, 1


1. Nüüd koidab päev ja hajub öö,lipp Siionis taas heisati.Nüüd helgem päev meil koitma lööb,nüüd helgem päev meil koitma lööb,maa üle tõuseb päiksekiir.
2. Nüüd patu pilved hajuvadJumala õigluse kiirte ees.See tulvav hiilgus kauguses,see tulvav hiilgus kaugusespea paistab üle rahvaste.
3. Nüüd saabub täius paganail’ja Iisrael peagi rõõmustab,Ta elupaik taas tõotusmaal,Ta elupaik taas tõotusmaal,Ta oma rahva lunastab.
4. Jehoova sõna kuulake!Paganad, kuulma pöörduge!Maa peal Ta vägi ilmsiks saab,maa peal Ta vägi ilmsiks saab,Ta oma rahva lunastab.
5. Nii tõde maa seest, inglid taevastüheskoos Jumalast tunnistavad.Seal särama lööb Siioni täht.Seal särama lööb Siioni täht,kõik lapsed koju juhatab.

X:1 Q:1/4=100 M:3/4 L:1/8 K:C G2 | G2- G2 E2 | c4 B2 | (A2 e2) d2 | (c2 B2) z2 | yy