Te Hiti Mai Nei te Mahana

English: The Morning Breaks

First line: Le jour paraît, chassant la nuit / L’aurore luit, le brouillard fuit / L’aurore luit, le doute fuit / The morning breaks, the shadows flee / The morning breaks / The morning breaks; the shadows flee; Lo, Zion’s

Original language: English

Words: Parley P. Pratt
Music: George Careless


Le jour paraît, chassant la nuit
, 1


1. Le jour paraît, chassant la nuit.Vois! Sion lève l’étendard!D’un jour meilleur l’aurore luit,D’un jour meilleur l’aurore luitEt lance ses feux sans retard.
2. O vérité, tes doux rayonsRefouleront la nuit d’erreur.Bientôt luira sur les nations,Bientôt luira sur les nationsTa gloire en toute sa splendeur.
3. Pour les Gentils, le temps est là.Car Israël sera béni,Lavé de ses péchés, Juda,Lavé de ses péchés, Juda,Viendra vivre au pays promis.
4. O terre, écoute Jéhovah:Il offre une ère de salut.Son bras puissant il étendra,Son bras puissant il étendra,Afin de sauver ses élus.
5. Les plaques d’or et MoroniEnsemble viennent témoigner.Sion, brillant d’un feu béni,Sion, brillant d’un feu béni,Unit son peuple racheté.

X:1 Q:1/4=100 M:3/4 L:1/8 K:C G2 | G2- G2 E2 | c4 B2 | (A2 e2) d2 | (c2 B2) z2 | yy

Te Hiti Mai Nei te Mahana

, 1

Le jour paraît, chassant la nuit

, 1

Le jour paraît, chassant la nuit

, 164

L’aurore luit, le brouillard

, 33