I Know My Father Lives
Author: Reid N. Nibley
Composer: Reid N. Nibley
Languages (120)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: E Di, Ati Im Rron
- American Sign Language (ASL): I Know My Father Lives
- Amharic: አባቴ እንዳለ አውቃለሁ
- Arabic: أبي السماوي يحيا
- Armenian (East): ԳԻՏԵՄ ՀԱՅՐՍ ԱՊՐՈՒՄ Է
- Aymara: Awquejja Jaquiwa
- Bambara: N’Ba Don Ko N’Fa Balolen Do
- Basque: Badakit Aita bizirik dagoela
- Bemba: Nalishiba Shiinwe Ekwaba
- Bikolano: An Ama Ko Buhay
- Bislama: Mi save God i laef
- Bulgarian: Аз знам, че Бог е жив
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Ako Nasayud Akong Amahan Buhi
- Chamorro: Hu Tungo’ Na Lala’la’ Si Tata-hu
- Chinese (Simplified): 我知天父活着
- Chinese (Traditional): 我知天父活著
- Chuukese: Semei Kot Mei Manau
- Comorian: Ngamdjuwo Wukaya Mbaba Hangu Nguyenshi
- Croatian: Znam, živi Otac moj
- Czech: Že v nebi Otce mám
- Danish: Jeg ved, min Fader lever
- Dutch: Ik weet dat Jezus leeft
- Efik: Ami mɔfiɔk ete mi odudu
- English: I Know My Father Lives
- English Braille: ⠠⠊ ⠠⠅⠝⠪ ⠠⠍⠽ ⠠⠋⠁⠮⠗ ⠠⠇⠊⠧⠑⠎
- Estonian: Mu Isa elab, tean
- Fante: Minyim M’Egya Tse Ase
- Fijian: Sa Bula Na Kalou
- Finnish: Isämme taivahan
- French: Je sais que mon Dieu vit
- French (French Polynesia): E Metua To’u
- Georgian: მე ვიცი, რომ მამა-ღმერთი არსებობს
- German: Ich weiß, mein Vater lebt
- Greek: Πατέρα, ξέρω ζεις
- Guarani: Che Aikuaa Che Ru Oikoha
- Gusii (Kisii): Amatera Ya Abana Nimanyete Tata Moyo Are
- Haitian Creole: Mwen Konnen Papa Bondye Vivan
- Hiligaynon: Buhi ang Amay Ko
- Hmong: Kuv Paub Kuv Txiv Tseem Nyob
- Hungarian: Tudom, hogy Atyám él
- Icelandic: Ég veit, að Guð er til
- Igbo: Ama M na Nna M Dị Ndụ
- Ilokano: Ammok Nabiag Amak
- Indonesian: Ku Tau Bapa Hidup
- Italian: Mio Padre vive in ciel
- Japanese: お父様は生きています
- Japanese (Hiragana): お父さまは生きています
- Japanese (Kanji): お父さまは生きています
- Kaqchikel (Cakchiquel): Chicaj Q’ues ri Nata’
- Kazakh: Әкем Бар Білемін
- Kekchi: Yoʼyo lin Dios, ninnaw
- Khmer (Cambodian): ខ្ញុំដឹងព្រះបិតារស់
- Kiribati (Gilbertese): E Boni Maiu Tamau
- Kongo (Kikongo): Tata Nzambi Kele
- Korean: 주 살아 계시고
- Kosraean: Nga Etuh Pahpah El Moul
- Kpelle: Ŋá Gɔlɔŋ Nâŋ Káa Séei
- Kuna: Tula An Pab Maid An Wisi
- Laotian: ເຮົາຮູ້ວ່າພຣະບິດາຊົງພຣະຊົນ
- Latvian: Man Debesīs ir Tēvs
- Lingala: Tata wa ngai azali
- Lithuanian: Žinau, kad Tėvas mūs gyvena
- Malagasy: He! Velona ny Ray
- Maltese: Naf li Missieri Jgħix
- Mam: Ba’n Wu’ne Itz’x Aj Nmane
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Wǒ zhī Tiānfù huózhe
- Mandinka: Dindiŋolu La Suukuo
- Marathi: माझा पिता सदा राहातो
- Marshallese: Ijelā Jemā Ej Mour
- Mauritian Creole: Père Céleste Vivant
- Maya (Yucatec): In Wohel Cuxa’an in Tata
- Mongolian: Ариун Эцэг минь амьд
- Mossi: Mam Miime Ti Mam Ba Viime
- Navajo: Shizhé’é Éí Hiiná
- Niuean: Kua Moui Haaku Matua
- Nivaclé: Tsitoya pa tata ti mônlha
- Norwegian: Jeg har en Fader god
- Pampango (Kapampangan): Balu Ku Mabie Ya Ing Ibpa Ku
- Pangasinan: Dios Amak Mabilay
- Persian (Iran) (Farsi): [Unknown title]
- Pohnpeian: Sahmo Ketin Ieias
- Polish: Ja Ojca w Niebie mam
- Portuguese: Eu Sei que Deus Vive
- Quechua (Bolivia): Tatay Kawsashanraj
- Quechua (Peru): Yachanin Taytay Kawsasqanta
- Quichua (Ecuador): Ñuca Taita Causan
- Rarotongan (Cook Islands Maori): Te Ora Nei Taku Metua
- Romanian: Tatăl meu trăiește
- Rotuman: Gou ’Inea ’Ạitu Mȧür
- Russian: Я знаю, жив Отец
- Rwanda: Nzi Ko Dat’Ariho
- Samoan: Ua Ou Mautinoa o Soifua Lo‘u Tamā
- Serbian: Мој Отац живи, знам
- Shona: Ndinoziva Baba Vangu Vapenyu
- Slovak: Viem, Otec môj žije
- Slovenian: Vem, Oče moj živi
- Spanish: Dios vive
- Spanish Braille: ⠠⠙⠊⠕⠎ ⠧⠊⠧⠑
- Swahili: Baba Anaishi
- Swazi: Ngiyati Babe Uyaphila
- Swedish: Han lever, Fader vår
- Tagalog: Aking Ama’y Buhay
- Tahitian: E Metua ora tō’u
- Tamil: என் பிதா வாழ்கிறார்
- Telugu: [Unknown title]
- Thai: ฉันรู้ว่าพระบิดาทรงพระชนม์
- Tok Pisin (Neomelanesian): Mi Save Papa God i Stap
- Tongan: ʻOku Moʻui ʻEku Tamaí
- Tswana (Setswana): Kea Itse Rara wa me oa tshela
- Turkish: Yaşıyor Babam
- Twi: Menim, m’Agya Te Ase
- Ukrainian: Я знаю, Ти живий
- Urdu: [Unknown title]
- Vietnamese: Tôi Biết Rằng Cha Hằng Sống
- Waray: An D’yos Amay Buhi
- Wolof: Sama Baay A Ngi Dund
- Xhosa: Ubawo Uhleli
- Yapese: Gu Mnang Ni Ba Ffos ’E Chitmag
- Zulu: Ngi Yazi Ubaba Uyaphila
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “I Know My Father Lives”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “I Know My Father Lives” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1969 or earlier.
In copyright (IRI)
Earliest source indexed at SingPraises.net: Sing with Me (1969), p. B-39; Hiva Pea mo Au (1969), p. B-39.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. I know my Father lives and loves me too. The Spirit whispers this to me and tells me it is true, And tells me it is true.
2. He sent me here to earth, by faith to live his plan. The Spirit whispers this to me and tells me that I can, And tells me that I can.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: Albanian, Bulgarian, Cebuano, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Fijian, Finnish, French, German, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Kekchi, Khmer (Cambodian), Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Spanish, Swedish, Tagalog, Thai, Tongan, Ukrainian