
MIA Let’s Sing, No. 2
MIA Let’s Sing, No. 2,
English.
Salt Lake City, Utah, USA; Delaware, Ohio, USA.
General Boards of the Mutual Improvement Association; The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
1968.
Only known edition.
108 songs.
Indexes
References
- BYU Harold B. Lee Library: BX 8685.26 .M98ma (Special Collections)
- Church History Library: M285.14 M989 no. 2 1968; M285.14 M989 no. 2 1968 no. 2
Songs (Return to top) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4. |
Harmony Greeting
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5a. |
Morning Comes Early
Words: Katherine K. Davis Music: Slovakian folk song Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5b. |
Walking at Night
Words: Czech folk song Music: Czech folk song Language: English, Czech Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
The Little Sandman
Words: Johannes Brahms Music: Dutch folk song Trans.: Max V. Exner (from German) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
The Lord’s My Shepherd
Words: Francis Rous Music: Jessie Seymour Irvine Arr.: Max V. Exner Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8a. |
Steal Away
Words: Wallace Willis; African-American spiritual Music: Wallace Willis; African-American spiritual Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8b. |
Little Wheel
Words: African-American spiritual Music: African-American spiritual Arr.: A. D. Z. Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
This Is My Father’s World
Words: Maltbie D. Babcock Music: English melody Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10a. |
Wayfaring Stranger
Words: American folk song Music: American folk song Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10b. |
Alleluia
Words: Anon. Music: Wolfgang Amadeus Mozart Adapt.: H. R. W. Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11a. |
When the Saints Go Marching Home
Words: African-American spiritual Music: African-American spiritual Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11b. |
Were You There?
Words: African-American spiritual Music: African-American spiritual Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Bring a Torch, Jeannette, Isabella
Words: French carol Music: French carol Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13a. |
He Is Born
Words: French carol Music: French carol Language: English, French Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13b. |
Allelujah
(Round)
Words: Anon. Music: Anon. Language: English, French Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Infant Holy
Words: Polish carol; Piotrowi Skardze Music: Polish carol Trans.: Edith M. G. Reed (from Polish) Arr.: Edith M. G. Reed Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
While by My Sheep
Words: Hugo Jüngst Music: Traditional German melody Trans.: Theodore Baker (from German) Arr.: Hugo Jungst Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16a. |
Joseph Dearest
Words: German carol Music: German carol Trans.: Neville S. Talbot (from German) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16b. |
Christmas Bells
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
The Foot Traveler
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
The Caravan Song
Words: Marie E. Gaudette Music: Marie E. Gaudette Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19a. |
Day Is Done
(Taps)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19b. |
C’est la nuit, tout se tait
(Français)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: French Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19c. |
E’la sera tutto face
(Italian)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: Italian Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19d. |
Durch die Nacht, tönet sacht
(Deutsch)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19e. |
D’avond valt, alles zwijgt
(Nederland)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19f. |
Dagen dör, skymning rår
(Svensk)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: Swedish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19g. |
Ilta saa uinahtaa
(Finland)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: Finnish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19h. |
Dagen randt, solen svandt
(Dansk)
Words: Daniel Butterfield Music: N/A (words only) Language: Danish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19i. |
Siopilí, apalí, sta vouná
(Greek)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19j. |
Le soir descend
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20a. |
I Love the Mountains
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20b. |
Sing Your Way Home
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Swinging along
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22a. |
The Time Has Come
Words: Chuckles Armstrong Music: Czech folk tune Language: English, French, German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22b. |
The Train
(El Tren)
Words: Venezuelan folk song Music: Venezuelan folk song Trans.: Mary R. S. de Saettone (from Spanish) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23a. |
We’re All Together Again
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23b. |
Han Skal Leve
Words: Traditional Danish song Music: Traditional Danish song Language: Danish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24a. |
Gladness
Words: Swedish German round Music: Swedish German round Trans.: Max V. Exner (from Swedish) Language: Swedish, English, German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24b. |
The Owl in the Elm
(A Round)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24c. |
Praise and Thanksgiving
(Lobet und Praiset)
Words: Alsatian round Music: Alsatian round Trans.: Edith Lovell Thomas (from German) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25a. |
Bella Bimba
Words: Traditional Italian song Music: Traditional Italian song Trans.: K. F. R. (from Italian) Arr.: A. D. Z. Language: Italian, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25b. |
Silver and Gold
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26a. |
Ol’ Texas
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26b. |
Red River Valley
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Chíu, Chíu, Chíu
Words: Nicanor Molinare Music: Chilean folk song Trans.: Mary R. S. de Saettone (from Spanish) Language: English, Spanish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28a. |
Lazy Robin
(Robin Ddiog)
Words: Welsh folk song Music: Welsh folk song Trans.: Gomer L. Jones Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28b. |
Happy Days
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29a. |
The Singing School
Words: Traditional round Music: Traditional round Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29b. |
Lovely Evening
Words: Traditional German Music: Traditional German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30a. |
Dashing Away with the Smoothing Iron
Words: English folk song Music: English folk song Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30b. |
A Ram Sam Sam
Words: Moroccan folk song Music: Moroccan folk song Language: Romanized Arabic Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Dogie Song
Words: Cowboy song Music: Cowboy song Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Lueget vo Bergen und Tal
(Soir sur l’Alpe / Evening Song)
Words: Josef Anton Henne Music: Unknown Trans.: K. F. R. (from German) Language: English, German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33a. |
Twenty-One
(Counting from Twenty-One)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33b. |
The Herdsman
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. |
Greensleeves
Words: English folk song Music: English folk song, 16th century Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35a. |
The Happy Plowman
Words: Swedish folk song Music: Swedish folk song Trans.: Mrs. Albert Magnuson (from Swedish) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35b. |
Donkeys and Carrots
Words: Belgian round Music: Belgian round Trans.: A. D. Z. (from French) Language: French, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. |
Hawaiian Serenade
Words: Miriam Likelike Music: Miriam Likelike Trans.: A. D. Z. (from Hawaiian) Arr.: A. D. Z. Language: Hawaiian, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37a. |
Holla Hi, Holla Ho
Words: German folk song Music: German folk song Trans.: Peter Kunkel (from German) Language: German, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37b. |
Why Does’nt It Rain on Me?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. |
Isa Lei
(A Farewell Song)
Words: Fijian folk song Music: Fijian folk song Trans.: Tomasi Tawake (from Fijian) Adapt.: A. D. Z. Language: English, Fijian Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. |
Where Is John?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40a. |
Koni Au I Ka Wai
(At the Spring)
Words: David Kalākaua; Hawaiian folk song Music: David Kalākaua; Hawaiian folk song Trans.: A. D. Z. (from Hawaiian) Language: Hawaiian, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40b. |
Echo Yodel
Words: Austrian folk song Music: Austrian folk song Adapt.: M. V. E. Language: English, German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41a. |
Let Us Sing Together
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41b. |
Make New Friends
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41c. |
Trampin’
Words: African-American spiritual Music: African-American spiritual Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42a. |
Little Sir Echo
Words: J. S. Fearis; Laura Rountree Smith Music: J. S. Fearis; Laura Rountree Smith Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42b. |
Passing By
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43a. |
Pato, Patito
Words: Panama folk song Music: Panama folk song Language: Spanish Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43b. |
Try the Riddle
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43c. |
Toembaï
(Round)
Words: Hebrew folk song Music: Hebrew folk song Language: Romanized Hebrew Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. |
Muss i denn
(It’s Goodbye)
Words: Swabian folk song Music: Swabian folk song Trans.: G. H. (from German) Language: German, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. |
Es Burebüebli mah-n-i-nit
(No Farmer Boy for Me)
Words: Swiss folk song Music: Swiss folk song Trans.: Max V. Exner (from German) Language: German, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. |
Pål sine høner
(Paul’s Chickens)
Words: Norwegian folk song Music: Norwegian folk song Language: Norwegian, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. |
The Galway Piper
Words: Irish folk song Music: Irish folk song Arr.: Ava Champney Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48a. |
Planting Rice
Words: Filipino folk song Music: Filipino folk song Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48b. |
Go Well and Safely
Words: Zulu parting song Music: Zulu parting song Language: Zulu, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49a. |
Pretty Saro
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49b. |
Listen to the Echo
Words: Luigi Cherubini Music: Luigi Cherubini Trans.: Ursula Stechow (from French) Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50a. |
Sakura
(Cherry Trees)
Words: Japanese folk song Music: Japanese folk song Trans.: K. F. R. (from English) Language: English, Romanized Japanese Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50b. |
Came A-riding
Words: Czech folk song Music: Czech folk song Trans.: Martha C. Ramsey (from Czech) Language: English, Czech Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. |
Tumbalalaika
Words: Yiddish folk song Music: Yiddish folk song Trans.: A. D. Z. (from Yiddish) Language: Romanized Yiddish, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52a. |
The Winter Now Is Over
Words: Italian-Swiss folk song Music: Italian-Swiss folk song Trans.: K. F. R. (from Italian) Language: English, Italian Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52b. |
Now All the Woods Are Waking
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. |
Clarinet Song
Words: Old French song Music: Old French song Trans.: A. D. Z. (from French) Language: English, French Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. |
The Climate
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55a. |
Crocodile Song
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55b. |
The Frogs
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56a. |
Dinga, Dinga, Doodle
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56b. |
Orchestra
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57a. |
Who Did?
Words: Pamela Conn Beall; Susan Hagen Nipp Music: Pamela Conn Beall; Susan Hagen Nipp Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57b. |
Let Us Endeavor
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. |
Ah Ta Ka Ta Nu Va
(The Polar Bear Hunt)
Words: Eskimo song Music: Eskimo song Language: Eskimo Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. |
The Instruments
Words: Willy Geister Music: Willy Geister Arr.: J. G. H. Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60a. |
Le coq / Mi Gallo / Der Hahn
(My Rooster)
Words: Folk song Music: Folk song Language: French, Spanish, German, English Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60b. |
The Swan Sings
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. |
Du, Du
Words: German folk song Music: German folk song Language: German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62a. |
Little Liza Jane
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62b. |
Let’s Be Beginning
Words: Fritz B. Metzger Music: Fritz B. Metzger Language: English, German Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63a. |
Long-Legged Sailor
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63b. |
List to the Bells
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. |
Titi-Toria
Words: Maori folk song Music: Maori folk song Trans.: Max V. Exner Language: Maori Other versions of this song:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69a. |
Canoe Round
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69b. |
Seeyahnah
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69c. |
Derry Ding Ding Dason
|