God Is Love
Author: Thomas R. Taylor
Composer: Varies by tune (see below)
Languages (51)
This song text has been indexed at SingPraises.net in the following languages:
- Albanian: Per’ndia Ësht’ Dashuri
- American Sign Language (ASL): God Is Love
- Bulgarian: Бог е любов
- Cantonese (Romanized/Pingyam): [Unknown title]
- Cebuano: Ang Dios Gugma
- Chinese (Simplified): 神是爱
- Chinese (Traditional): 神是愛
- Croatian: Bog je ljubav
- Czech: Bůh láska je
- Danish: Jorden med sit blomsterflor
- Dutch: God is liefde
- English: God Is Love
- English Braille: ⠠⠛⠕⠙ ⠠⠊⠎ ⠠⠇⠕⠧⠑ ⠠⠶⠺⠕⠍⠢⠶
- Estonian: Jumal on ju armastus
- Fijian: Na Loloma Ni Kalou
- Finnish: Jumala on rakkaus
- French: Te Atua Here
- French (French Polynesia): Te Atua Here
- French (Haiti): La terre et ses mille fleurs
- German: Gott ist Liebe
- Greek: Ο Θεός μάς αγαπά
- Hawaiian: He Aloha Ke Akua
- Hmong: Vajtswv Yeej Yog txoj Kev Hlub
- Hungarian: Az Isten szeretet
- Indonesian: Allah Kasih Adanya
- Italian: Il divino amor
- Japanese: 神は愛なり
- Japanese (Hiragana): 神は愛なり
- Japanese (Kanji): 神は愛なり
- Khmer (Cambodian): ក្តីស្រឡាញ់នៃព្រះ
- Korean: 하나님은 사랑이라
- Latvian: Dievs mūs mīl
- Lithuanian: Dievas – meilė
- Mandarin (Romanized/Pinyin): Shén shì ài
- Maori: He Aroha te Atua
- Mongolian: Бурхан бол хайр
- Norwegian: Jorden med sitt blomsterflor
- Polish: Bóg miłością wszelką jest
- Portuguese: Deus É Amor
- Romanian: Dumnezeu e dragoste
- Russian: Бог есть любовь
- Samoan: O le Atua o le Alofa
- Spanish: El sublime Creador
- Spanish Braille: ⠠⠑⠇ ⠎⠥⠃⠇⠊⠍⠑ ⠠⠉⠗⠑⠁⠙⠕⠗
- Swahili: Zashuhudia Mungu
- Swedish: Jord med tusen blommor små
- Tagalog: Diyos ay Pag-ibig
- Tahitian: Te Atua Here
- Thai: พระเจ้าเป็นความรัก
- Tongan: Ko e ʻOtuá ko e ʻOfa
- Ukrainian: Бог — любов
- All Languages →
Statistics
Most common tunes for “God Is Love”
This chart shows the tunes that are paired with this text most frequently, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. If the text appears with the same tune in multiple editions or translations of the same hymnbook, it is only counted once.
Appearances of “God Is Love” over time
This timeline shows which tunes have been used with this text over time, in hymnbooks and other collections published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Copyright status of original text
This text was first published in English, in 1832 or earlier.
Public domain
Earliest source indexed at SingPraises.net: The Evening and the Morning Star (1832–1834), Sep 1832.
Representative lyrics
English (Original Language)
1. Earth, with her ten thousand flow’rs, Air, with all its beams and show’rs, Heaven’s infinite expanse, Sea’s resplendent countenance— All around and all above Bear this record: God is love.
2. Sounds among the vales and hills, In the woods and by the rills, Of the breeze and of the bird, By the gentle murmur stirred— Sacred songs, beneath, above, Have one chorus: God is love.
3. All the hopes that sweetly start From the fountain of the heart, All the bliss that ever comes To our earthly human homes, All the voices from above Sweetly whisper: God is love.
Compare
Compare different versions of the lyrics side-by-side: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), English, Korean, Lithuanian